1979. aastal ilmus ajakirjas âEesti Loodusâ Mikk ja
TĂ”nn Sarve artikkel eesti âLoomislauluâ tĂ”lgendusega, kus muuhulgas
on juttu loomisloo tunnuslikest vÀrvidest sinine, punane ja kuldne
(Sarv 1979). Sellele jÀrgnesid kolm artiklit
ajakirjas âLoomingâ. Esimene neist oli 1981. aastal toimunud etnoloogide,
folkloristide ja teiste asjahuviliste mÔttevahetuse kokkuvÔte. Arutelust
vĂ”tsid osa Enn Ernits, Mikk Sarv, Ălo Tedre, Madis KĂ”iv, Vello LĂ”ugas,
TĂ”nis Vint, Ants Viires, Ălo Stöör, Heino Eelsalu (VĂ€rvidâŠ
1981). Kaks jÀrgmist artiklit ilmusid 1982. aasta alguses eelneva
artikli kriitilise jÀrelkajana (Allik 1982;
Parmasto
1982). 1960-1980. aastatel tegelesid regilaulu vĂ€rvisĂ”nadega ka TĂ
rahvaluule ĂŒliĂ”pilased.
1.
Mis regilaulu vÀrvimaailmast huvitas 1980-ndate aastate alguse eesti kultuuriuurijaid?
Eelmainitud arutelus lÀhtuti arvamusest ja (l)ootusest,
et tÀnapÀeval kÀttesaadavast 19. sajandi eesti rahvaluulest leitavad
vÀrvisÔnad peegeldavad eriti vana ja unikaalset maailmapilti, mida on
vÀljendatud vÀrvide kaudu. Mikk Sarv pÔhjendab vÀidet unikaalsusest
sellega, et teistes lÀÀnemeresoome ning pÔhjarahvaste loomislugudes
on vÀrve vÀhesel mÀÀral, ja kui, siis on vÀrvideks valge, punane
ja must (VÀrvid⊠1981).
Nii Mikk ja TĂ”nn Sarve artikkel 1979. aastast kui ka Mikk Sarve sĂ”navĂ”tt 1981. aasta arutelul sisaldavad arvestatavaid nĂ€iteid ja kommentaare, kuid vĂ€iteid on absolutiseeritud. Loomislugu kajastavates eesti regilauludes on vĂ€rvideks kĂŒll valdavalt sinine, punane ja kuldne, kuid seda vaid PĂ”hja-Eesti kindlates regioonides, LÀÀne-Eesti traditsioonis lisandub vĂ€rvikirevust, PĂ€rnumaa ja LĂ”una-Eesti lauludes aga vĂ€rvid hoopis taanduvad (Roll 1991: 131-140).1 âLoomiseâ vĂ€rvidel ei saa olla regilaulus ĂŒhtainsat ĂŒle Eesti tuntud sĂŒmboli tĂ€hendust.
Loomine.
Risanda Kravtsov, 1969, Kuusalu.
Erast Parmasto kritiseerib ĂŒlalesitatud mĂ”ttevahetust keelajaloost lĂ€htuvalt, tĂ€psemalt 1969. aastal Brent Berlini ja Paul Kay poolt avaldatud hĂŒpoteesist, mille jĂ€rgi vĂ€rvinimetuste kujunemine lĂ€bib kĂ”ikides keeltes kindlad etapid. SeetĂ”ttu ei ole Parmasto arvates Ă”ige vĂ€ita, et eesti pĂ€rimuse vĂ€rvikirevus kĂ”neleb ĂŒhtlasi ka varasest, teiste rahvaste pĂ€rimusega vĂ”rreldes kindlapiirilisemast ja vĂ€ljakujunenumast vĂ€rvisĂŒmboolikast ning vĂ€rvilisemast maailmapildist. âMitmed meie uurijad on vĂ€rvuste âtunnetamistâ seostanud maailma kihilisusega soomeugrilaste maailmapildis. Kolm vĂ€rvust â kolmekihiline maailm (mesoliitikumis)! VĂ€ga vahva hĂŒpotees â siit tulenevad ahvatlevad vĂ”imalused edasimĂ”tlemiseks. Berlini-Kay V arenguetapil pidi maailm olema juba kuuekihiline. /---/ Maailma pilt on alati olnud vĂ€rviline, maailmapilt ei tarvitse aga ĂŒldse vĂ€rviline olla, vĂ”i siis vĂ”ib vĂ€rvustel selles ainult vĂ€ike tĂ€hendus olla.â (Parmasto 1982: 375â376.)
VĂ€rvitaju ja vĂ€rvisĂŒmboolika seoste absolutiseerimise eest hoiatab ka psĂŒhholoog JĂŒri Allik. âHuvi soomeugrilaste maailmapildi vastu ei ole sĂŒĂŒtu nĂ€htus. Selles on salasoov nĂ€ha oma mĂ”tlemise aluskihis vĂ€rvimustrit, mis teiste omast kirevam ja erinev.â (Allik 1982: 378.) Allik eraldab iseseisvate nĂ€htustena vĂ€rvitaju, vĂ€rvinimetused ja vĂ€rvisĂŒmboolika. VĂ€rvitaju on olemas ka siis, kui vĂ€rvil nimetust ei ole. VĂ€rvisĂŒmboolika on kultuuriti erinev ja konventsionaalne. VĂ€rvisĂŒmboolika universaalsus ei seisne kindla vĂ€rvi ja vastava nĂ€htuse kokkuviimises (pĂ”himĂ”ttel: sinine tĂ€hendab avarust), vaid pĂ”himĂ”ttes: kui ĂŒht vastandlikest nĂ€htustest vĂ€ljendatakse ĂŒhe vĂ€rvi abil, siis teist teise vĂ€rvi abil. âVĂ€rvisĂŒmboolika universaalseks omaduseks on see, et vĂ€rve kasutatakse ilmakaarte, maailma osade, rahvaste ja palju muu mĂ€rgistamiseks. See, millist rolli mingi vĂ€rv sĂŒmboolses sĂŒsteemis mĂ€rgib, on pigem konventsionaalne kui kindlalt fikseeritud. TĂ€htis on eelkĂ”ige, et kui ĂŒhte ilmakaart mĂ€rgitakse ĂŒhe vĂ€rviga, siis tema vastasilmakaart tĂ€histatakse mingi teise, vastandliku vĂ€rviga. Selle vĂ€ite vĂ”ib sĂ”nastada ĂŒldisemalt: ei ole niivĂ”rd oluline, millise vĂ€rviga on tĂ€histatud ĂŒks vĂ”i teine ese, tĂ€htis on see, et maailmapildi kohaselt erinevad esemed oleksid tĂ€histatud erinevate vĂ€rvustega.â (Allik 1982: 384.)
Regilaulu vĂ€rvide puhul ei saa alati rÀÀkida vĂ€rvisĂŒmboolikast.
Muidugi vÔib paralleelsÔnades
sinine/punane nÀha piiriolukorra
kujutamist, kuid kujundi sellise tÀhenduse avab uurijale laulutekst (kontekst).
Teisal vÔib see olla kasutusel mitte kui piiri semantiline mÀrk, vaid
kui regilauluomane stereotĂŒĂŒpne vormel, kirjeldamaks sakste riidevĂ€rvi
vÔi peksujÀlgi kehal (Jaago 1997). VÀrvisÔnadel
on poeetiline funktsioon ja nad saavad oma ainulise tÀhenduse kontekstis.
Seega, kĂ”ik punased regilaulus ei ole tĂ€pselt ĂŒks ja seesama
punane.2
Ălesanne 1 |
Eelkirjeldatud 1981. aasta arutelu kÀigus esitati regilaulu
vÀrvikujundi seisukohalt kaks olulist probleemi: milline on laulu vÀrvikujundi
semantika ja milline on vÀrvisÔnade esinemissagedus. Mikk Sarv tÔlgendab
regilauluomaseid vÀrvikujundeid intuitiivselt: punane seostub elujÔu
ja tugevusega,
sinine
vastandub sellele oma nÔrkusega.
Sinine
ja
kollane koos tÀhistavad nÔrkust ja surma. Nende vÀrvide kujundisemantika
ei piirdu eelöelduga. Oluline on aga see, et regilaulu kontekst annab
vĂ€rvisĂ”nadele mitmeid tĂ€hendusvĂ€lju, mida sĂ”nadel ĂŒksi ja tavatĂ€henduses
ei ole. Veel olulisem on M. Sarve tĂ€helepanek: vĂ€rvid ĂŒksikult tĂ€hendavad
midagi muud, kui nende kokkuviimine paralleelvÀrssidesse (sinine
ĂŒksi ja punane ĂŒksi ei ole tĂ€henduselt sama, mida nad tĂ€hendavad
paralleelsĂ”nadena). StereotĂŒĂŒpsete paralleelsĂ”nade valdkond seostub
Udo Kolgi uurimustega parallelismivormelitest (Kolk
1962; 1980). VĂ€rvide parallelismiseos ei
tÀhenda lihtsalt kahe (meelevaldse) vÀrvi kokkupanemist, vaid tÀhendab
uut terviklikku mÔtet (Jaago 1997: 58).
Ălesanne 2 |
1981. aasta meeleolukasse, muljeotsustustele tuginevasse arutellu sekkub uue nurga alt Ălo Tedre: et midagi otsustada rahvaluule vĂ€rvide ĂŒldise kujunditĂ€henduse kohta, selleks ei piisa ârohelist on regialaulus vĂ€heâ stiilis vĂ€idetest. Vaja on statistikat (VĂ€rvid⊠1981: 1602).
Piirdume 1980-ndate aastate mĂ”ttekĂ€ikude tutvustamisega siinkohal, sest arutelu viis vĂ€lja tulemuseni â nĂŒĂŒd teati, mida on vaja uurida. KĂŒsimuseks on: millised vĂ€rvinimed esinevad regilaulus, milline on eri vĂ€rvide esinemissagedus ja milles seisneb nende (poeetiline) tĂ€hendus. Oma pĂ”nevusega ahvatlevad, kuid nĂ€htusi absolutiseerivad seisukohad nĂ”uavad selgitust.
2.
Kuidas kujuneb vÀrvisÔnavara?
Ajakirjas âLoomingâ avaldatud mĂ”ttevahetuse vastukajas tugines Erast Parmasto Brent Berlini ja Paul Kay hĂŒpoteesile vĂ€rvinimede arengu universaalsusest (Parmasto 1982; Berlin & Kay 1969). Seda hĂŒpoteesi on kohandanud eesti keele uurimisel Mauno Koski (Koski 1983). Esitatud hĂŒpoteesi on vahendanud ning oma vaatenurgast tĂ€iendanud Ants Viires (Viires 1983), Huno RĂ€tsep (RĂ€tsep 1985) ja Virve Sarapik (Sarapik 1994a; 1994b; 1997; 1998). HĂŒpoteesi jĂ€rgi tulevad vĂ€rvisĂ”nad keelde teatud jĂ€rjekorras, lĂ€bides kindlad, kĂ”ikjal kehtivad arengujĂ€rgud. Esmalt tekivad vastandlikud mĂ”isted - valge ja must, jĂ€rgnevalt punast mĂ€rkiv sĂ”na, kolmandas, neljandas ja viiendas arengujĂ€rgus kujunevad sĂ”nad, mis tĂ€histavad sinist, kollast ja rohelist, kuuendas â pruun, ja seitsmendas lilla, roosa ning oranzh. Halli mĂ€rkiv sĂ”na vĂ”ib pĂ”hivĂ€rvinimeks saada ajavahemikus, mis hĂ”lmab kolmandat kuni seitsmendat vĂ€rvisĂ”nade kujunemise jĂ€rku.
Urmas Sutrop on spetsiaalselt, sh eksperimentaalselt uurinud eesti keele pĂ”hivĂ€rvinimede kujunemist (Sutrop 1995; 1996a; 1996b). Ta esitab oma töös eesti keele vĂ€rvinimede sĂŒnkroonilise ja diakroonilise pildi. JĂ€rgneval skeemil on nĂ€idatud pĂ”hivĂ€rvinimede kasutuseletuleku etapp (I - VII) koos pĂ”hivĂ€rvinimedega, mida me tunneme tĂ€napĂ€eva eesti keeles. Juhin tĂ€helepanu sellele, et tĂ€napĂ€eva vĂ€rvisĂ”nad ei kattu vanemas osas varasemate vĂ€rvinimetustega. Millised sĂ”nad on mĂ€rkinud vastavaid vĂ€rve, seda nĂ€itab vĂ€rvisĂ”nade diakrooniline pilt.3
Tabel 1: Eesti keele vÀrvinimede kujunemine.
Aluseks Urmas Sutropi uurimus (Sutrop 1996b).
I | II | III | IV | V | VI | VII |
uurali-jukagiiri | uurali-jukagiiri | uurali;
soome-ugri lÀÀnemeresoome-permi |
lÀÀnemeresoome-volga;
lÀÀnemeresoome |
eesti keel | eesti keel 19. saj.
II poolel |
eesti keel 1995. a. |
valge
must |
punane | kollane & roheline & sinine4 | kollane & roheline
sinine |
kollane
roheline |
pruun | hall
lilla oranzh roosa |
Regilaulu seisukohalt on oluline lÀÀnemeresoome ajajĂ€rk (IV etapp), mil toimusid olulised terminite vahetused. Keelde tulid vĂ€rvisĂ”nadena valge, must ja punane, mis vahetasid vĂ€lja seniseid vĂ€rvisĂ”nu (vastavalt rekonstruktsioonile: *aĂška â âhahkâ; *pilÂŽmŃ- âpimeâ; *wire â âverevâ).5 SĂ”na valge pĂ€rineb mĂ”istest lĂ€ige, lĂ€ikima; must â mÀÀrdunud, must; punane pĂ€rineb mĂ”istest, mida tĂ€napĂ€evakeeles tĂ€histab sĂ”na karv, karva. LĂ”unaeesti keelde jĂ€i sama vĂ€rvimĂ”istet endiselt mĂ€rkima verev, mistĂ”ttu nĂ€iteks setu regilauludes on verev kĂŒllalt levinud ja seda ei saa kĂ€sitleda punase poeetilise asendussĂ”nana. Karva esineb regilaulu vĂ€rvisĂ”nastikus ĂŒldmĂ”iste vĂ€rvus tĂ€henduses (paha ilma karva; kullakarva). Sellises sĂ”naloomes ilmneb tava esitada kirjeldatava nĂ€htuse vĂ€rv sama vĂ€rvi ĂŒldtuntud eseme vĂ”i nĂ€htuse kaudu (sellisteks vĂ€rvinimedeks on nĂ€iteks regilaulust hilisemal ajal sidrunkollane, vaarikapunane), kuid samas on sĂ€ilinud arhaism, kus vĂ€rvi sĂ”na asemel kasutatakse karva. LÀÀnemeresoome ajajĂ€rgul eraldus balti keelte mĂ”jul liitmĂ”istest âkollane, roheline ja sinineâ viimane iseseisvaks vĂ€rvisĂ”naks. V etapis lagunes ka allesjÀÀnud liitmĂ”iste kaheks iseseisvaks vĂ€rvisĂ”naks: kollane (vĂ”i kuldne) ja haljas. Haljas pĂ”hivĂ€rvinimena vahetus sĂ”naga roheline 17. sajandil. SĂ”na pruun (VI etapp) lisandus 18. sajandil. SĂ”nadega roheline ja pruun samal ajal vĂ”is pĂ”hivĂ€rvinimede hulka tulla hall. Lilla, oranzh ja roosa tulid pĂ”hivĂ€rvinimedena keelde kĂ€esoleval sajandil. (Sutrop 1996b.)
Eeltoodu tugineb Berlini ja Kay hĂŒpoteesile, mille esimene versioon ilmus 1969. aastal ja mida hiljem on tĂ€iendatud. See hĂŒpotees omakorda rajaneb teadmistele vĂ€rvitaju aluseks olevatest fĂŒsioloogilistest protsessidest. NĂ€gemise fĂŒsioloogia (neurofĂŒsioloogia) aluseks on soojade ja kĂŒlmade pĂ”hivĂ€rvide ning heleda ja tumeda vastandamine. Need vastanduste paarid kujundavad esimese vĂ€rvinimede liitmĂ”iste, mis hiljem laguneb iseseisvaiks pĂ”hivĂ€rvinimedeks (Sutrop 1996b: 672).
Varasemad teooriad ning Berlini ja Kay hĂŒpoteesi kriitika lĂ€htuvad vĂ€rvisĂ”nade ja kultuuriajaloo seotusest. Ants Viires, eitamata eeltoodud hĂŒpoteesi, kĂŒsib siiski: miks ikkagi tuleb keelde sĂ”na punane enne kui sinine? Ja vastab ise: keskkond tingib selle, milliseid vĂ€rvinimetusi keel vajab. On kaks mĂ”istete-nĂ€htuste ringi, mis pakuvad aluse vĂ€rvisĂ”nade tekkele: ilm (pĂ€ev â öö; suvi â talv) ja loomade eristamine karva vĂ€rvuse jĂ€rgi. (Viires 1983.)
TĂ”estusi Ants Viirese vĂ€itele kultuuri mĂ”just vĂ€rvisĂ”navara kujunemisele vĂ”ib leida ka Urmas Sutropi kĂ€sitlusest, mis rajanes Berlini ja Kay hĂŒpoteesile. NĂ€iteks valge seotus valge (heleda) ajaga. Punase mĂ€rkimiseks on kasutatud sĂ”na *koje: âkoitâ (II ja osalt kolmas III etapp) (Sutrop 1996b: 663â665; 673).
Teine vĂ€rvinimede kujunemisel oluline objektide ring, ilmastiku kĂ”rval, on loomad. Sellele viitab ka sĂ”na -karva. Punane tĂ€hendas enne lÀÀnemeresoome perioodi karva ja osades soome-ugri keeltes ongi see tĂŒvi seotud karva vĂ”i villa mĂ€rkimisega (Viires 1983: 292). Ka Sutrop selgitab: âEt sĂ”na *puna /---/ tĂ€hendus oli varem âkarvâ, siis on kĂŒllalt tĂ”enĂ€oline, et asendus verev -> punane nihutas mĂ”iste punane fokaalpunkti pruunika (hallika) spektriosa poole. VĂ”rdluseks vĂ”ib tuua eesti punast tĂ”ugu karja, punased lehmad, kes tegelikult on ju punakaspruunidâ (Sutrop 1996b: 667).
Suur osa vĂ€rvinimetusi on seotud hobuse vĂ”i teiste kariloomadega. NĂ€iteks hobuse sĂŒnonĂŒĂŒm kĂ”rb mĂ€rgib ĂŒhtlasi kindlat vĂ€rvi hobust. A. T. Helle 18. sajandi grammatikas on see sĂ”na tĂ”lkevasteks saksakeelsele vĂ€rvinimetusele braun, mida me tĂ€napĂ€eval tĂ”lgime sĂ”naga pruun. Samas ei ole kĂ”rb pĂ”hivĂ€rvinimi. VĂ€rvisĂ”nad, mis seostuvad vaid kindla mĂ”istete rĂŒhmaga, ei ole pĂ”hivĂ€rvinimed. Selle nĂ€iteks ongi hobuse vĂ€rvi mĂ€rkiv kĂ”rb. Ka hall, mis tĂ€napĂ€eva keeles on pĂ”hivĂ€rvinimedeks, tĂ€hendas balti laenuna varem vaid hobuse vĂ€rvi (seda eriti kaua lĂ”unaeesti murretes). PĂ”hja-Eestis oli hall pĂ”hivĂ€rvinimeks juba 17. sajandil. PĂ”hja-Eesti mĂ”jul kujunes hall pĂ”hivĂ€rvinimeks mujalgi, kuid alles 18.â19. sajandil, viimases pĂ”hivĂ€rvinimede arengustaadiumis (Koski 1983: 175â176; Sutrop 1996b: 670).
Ants Viires arutleb: eesti keeles arenes varem ja jĂ”udsamalt karjandusega seotud vĂ€rvisĂ”navara, mitte aga mĂ”isted sinine ja roheline, mis tulevad riietusse massiliselt alles 18. sajandil. âEestlaste omaaegset mĂ”ttelendu on vĂ€rvimaailmas ergutanud eriti must, valge ja hall, vĂ€hem punane, mĂ”nel mÀÀral veel ka sinine. See osutab ööpimeduse, sellega seotud nĂ€htuste ja elamuste suurele osale meie esivanemate kujutlusmaailma vormimisel.â (Viires 1983: 302.)
VÔib nÔustuda vÀitega, et vÀrvisÔnade ja karjanduse
vahel on seos. VĂ€rvinimede roheline ja sinine kasutamisvajadust
seostab Viires ainult riietusega. Ometi on meie looduses need vÀrvid ju
nii ilmselgelt esindatud â puude rohelus, taeva ja mere sina. Regilaulus
on meri sageli must, mets (salu nÀiteks) sinine.
Vene rahvaluules on mets tume (ŃŃĐŒĐœŃĐč).
VÀrvisÔnast epiteedi valikut vÔib muidugi pÔhjendada alliteratsiooninÔudega,
kuid mitte ainult. Konkreetselt vÀrvisÔna roheline on uus (17.
sajandist), kuid varem kasutati selle asemel teist pÔhivÀrvinimetust,
mis on tÀnapÀevalgi muude tÀhenduste kÔrval kasutatav looduse roheluse
mĂ€rkimiseks â see on sĂ”na haljas. Ja kui mets on sinine,
siis ei pruugi see tÀhendada sedasama erksat sinist tooni, mida andis
18. sajandil riiete vÀrvimiseks Eestisse sissetoodud vÀrvaine. (Analoogiliselt
punane-sÔnaga,
mis mÀrkis meie silmale pisut pruunikamat tooni, U. Sutrop vihjas siin
punast tÔugu lehma karvale.)
NĂ€ide 1 |
Mida lisab eelesitatule rahvaluule alal tehtu? Kas regilaulu vĂ€rvisĂ”nastikus peegeldub keeleajalugu? Kumba kĂ€sitlust (kas nĂ€gemise fĂŒsioloogiast tulenevat vĂ€rvinimetuste kujunemise hĂŒpoteesi vĂ”i kultuuriajaloost tuletatud vĂ€rvinimetuste kujunemisseletust) toetab regilaul?
3.
Milliseid vÀrvisÔnu leidub regilaulus?
VĂ€rvisĂ”nade fikseerimine regilaulus ei olegi nii kerge ja ĂŒhemĂ”tteline kui alguses paistab. Sinilill ei Ă€rgita meid Ă€ra mĂ€rkima sini- kui vĂ€rvisĂ”na, kuna liitsĂ”nana on see liialt iseseisvunud mĂ”iste. Kui aga laulikmina on sinilillede seas,/ valge lillede vahel, tekitab see teatavat kahevahelolekut â teine vĂ€rsirida oma sĂ”nastusega hakkab mĂ”jutama esimese vĂ€rsi sĂ”nastuse tĂ”lgendust. Sinilind â kas see on sama iseseisev, vĂ€rvisĂ”nast eraldunud mĂ”iste kui sinilill? Kas hobuse iseseisvana esinevad sĂŒnonĂŒĂŒmid punane, hall, kĂ”rb on ĂŒhtlasi vĂ€rvinimed vĂ”i mitte? Probleeme tekitab see, et regilaulu vĂ€rvisĂ”nad ei tĂ€hista mitte ainult vĂ€rve, vaid muudki, enamasti abstraktseid omadusi ja nĂ€htusi (Roll 1985). Need asjaolud raskendavad statistika tegemist. Kuid tĂ€htis ei olegi absoluutse tĂ€psusega vĂ€ita, mitu korda ĂŒht vĂ”i teist vĂ€rvisĂ”na on kasutatud. TĂ€htis on teada suhtearvu vĂ”i suurusjĂ€rku.
Regilaulude poeetika uurimise raames on vĂ€rvinimetustega tegeldud Tartu ĂŒlikoolis jĂ€rjepidevalt 1960-ndatel ja 1980-ndatel aastatel.6 Neis (ĂŒliĂ”pilas)töödes on vaadeldud kolme tahku:
1) millised vĂ€rvinimetused kuuluvad regilaulu sĂ”navarasse;AnalĂŒĂŒs on tehtud peamiselt vĂ€ljaannete âVana Kannelâ ja âEesti rahvalaulud. Antoloogiaâ IâIV pĂ”hjal. Selline uurimisallikate valik tingib veel paar kĂŒsimust: vĂ€rvinimetuste esinemise seotus lauluregiooniga ja -teemaga. NĂ€iteks Katrin Kirsi diplomitöö teema âVĂ€rvinimetused Haljala rahvalauludesâ âVana Kannelâ VI pĂ”hjal annab uurimusele vĂ€ltimatult regionaalse tagapĂ”hja. Regionaalseid erijooni vĂ”ib rĂ”hutatult esile tuua lokaaltraditsioonide vĂ”rdlemisega, nagu nĂ€iteks Tiiu Rolli diplomitöö Haljala, Helme ja Tori pulmalaulude vĂ€rvinimetuste kujundifunktsioonist. Rahvalaulude antoloogia rĂŒhmitab laule temaatiliselt. ĂliĂ”pilastöödeks on valitud mingi grupp neist temaatilistest lĂ”ikudest, Silja Baueri kursusetöös nĂ€iteks laulud tööst ja töötegijaist, elu hoolest ja murest, pĂŒhadest ja lĂ”bustustest.
2) vÀrvinimetuste esinemissagedus;
3) vÀrvinimetuste kujundiline taust.
Tööd annavad ĂŒldpildi sagedamini kasutatavaist vĂ€rvinimetustest ja kĂŒllalt umbmÀÀrase statistika. Statistika teeb umbmÀÀraseks see, et diplomitööd ei ole tehtud samadelt keelelistelt alustelt. EbaĂŒhtlaselt on lahendatud nĂ€iteks niisugused kĂŒsimused: kas kuldne ei ole ĂŒhelgi juhul vĂ€rvinimetus vĂ”i on selleks teatud seostes siiski; kas sine ja pune kĂŒlvamist kirjeldavates vĂ€rssides on vĂ€rvinimetused vĂ”i mitte; kas arvestada vaid tĂ€napĂ€evakeele pĂ”hivĂ€rvinimesid vĂ”i lisada ka teised vĂ€rvisĂ”nad (paha ilma karva; verilepp).
Tabel 2: Sagedamini esinevate vÀrvinimede
loend ja esinemiskordade arv (osaliselt).
Aluseks ĂŒliĂ”pilastööd regilaulu vĂ€rvinimedest.
TÀnapÀeva keele pÔhivÀrvinimed7 | VK II
KJn8 |
VK V
Mus9 |
Pulmalaulud:
Hlj, Tor, Hel10 |
VK VI
Hlj11 |
SL I12 | ERlA I: 2 ja II: 1 (valik)13 | ERlA (valik) ja Veske I ja II14 | Kokku |
valge |
70
|
37
|
46+ 16+ 26
|
145
|
128
|
27
|
495
|
|
must |
65
|
61
|
18+ 10+ 25
|
88
|
111
|
16
|
394
|
|
hall |
49
|
44
|
45+ 11+ 10
|
42
|
98
|
24
|
323
|
|
punane |
30
|
42
|
88+ 7+ 31
|
9 15
|
82
|
13
|
302
|
|
sinine |
23
|
25
|
37+ 1+ 11
|
81
|
53
|
10
|
241
|
|
kollane |
2
|
2
|
8+ 0+ 0
|
1
|
27
|
3
|
43
|
|
roheline |
1
|
3
|
0+ 0+ 0
|
1
|
24
|
1
|
30
|
|
lilla |
3
|
0
|
0+ 0+ 0
|
0
|
0
|
0
|
3
|
|
roosa |
0
|
1
|
0+ 0+ 0
|
0
|
0
|
0
|
1
|
|
pruun |
0
|
0
|
0+ 0+ 0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
oranzh |
0
|
0
|
0+ 0+ 0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
VĂ€rvidest moodustuvad sagedusgrupid:16
1) valge, must, hall;Kahes esimeses sagedusgrupis loetletud vĂ€rvinimede esinemisjuhtude hulk mahub vahemikku 495 â 241, kolmandas sagedusgrupis esitatud vĂ€rvid on aga haruldased: 43-3.
2) punane, sinine;
3) kollane, roheline, lilla, roosa.
Kirjeldatud ĂŒliĂ”pilastöid ei seo ĂŒhtne metoodika ega mingi omavaheline vĂ”rdlust loov moment, ja ka tulemusi ei ole seni pĂŒĂŒtud vĂ”rrelda. Ometi ilmnevad neid töid analĂŒĂŒsides jĂ€rgmised probleemid:
1) mida lugeda vĂ€rvinimetuseks â erinevate tööde lĂ€htekohad on erinevad;
2) valdavalt lĂ€htutakse tĂ€napĂ€eva keele vĂ€rvinimetustest (sinine, punane jne), mille tĂ”ttu ei analĂŒĂŒsita murdekeelt ega vana keelt (milline osa on vĂ€rvinimetustel verev, haljas regilaulus);
3) et regilaulu vĂ€rvivaramus ei leidu oluliselt pruuni ja rohelist, seda mĂ€rkavad kĂ”ik, sest see ĂŒllatab; seevastu vĂ€rvisĂ”nu roosa, lilla ja oranzh ei loodetagi regilaulust leida;
4) ilmneb, et regilaulu vĂ€rvisĂ”nastik sĂ”ltub laulu teemast ja levikualast; samuti valdkonnast, mida teatud vĂ€rviga iseloomustatakse (tabelist ei selgu, et vĂ€rvinimetusi on tegelikult vĂ€ga erinevaid, alustades kirja- ja karva-ĂŒhenditest, nĂ€iteks toomekirja; paha ilma karva ning lĂ”petades loomade sĂŒnonĂŒĂŒmidega nagu paat, linalakk jne. MĂ”ned autorid toovad need erijuhud ka statistikas vĂ€lja, mĂ”ned mitte. Ka siin ei ole ĂŒhtset alust, pigem on end lastud juhtida vaistul;
5) regilaulu vĂ€rvinimetuste funktsioonid on erinevad â mitte ainult, ja isegi mitte olulisel mÀÀral ei pea vĂ€rvinimetus esile manama kindlat vĂ€rvi; vĂ€rvi(nimetuse)d on kujundilise funktsiooniga;
6) osades töödes tuleb esile ka tÔsiasi, et vÀrvinimetusi ei kasutada massiliselt, neid vÔib leida reeglina vÀhem kui pooltest lauludest.
VĂ”rdleme ĂŒliĂ”pilastöödest selgunud vĂ€rvinimetuste esinevust vĂ€rvinimetustega rahvalaulu antoloogia âEesti rahvalauludâ I köite 1 vihikust, kus on 772 laulu, vĂ€rvinimetusi leidub neist 175 laulus. VĂ€rvinimetusi leidub seega suhteliselt vĂ€hestes lauludes, ent kui neid esineb, siis tavaliselt ĂŒhes ja samas laulus mitu erinevat vĂ”i sama vĂ€rvinime korduvalt.
Tabel 3: VĂ€rvinimetuste loend ja esinemissagedus.
Aluseks
Eesti rahvalaulud. Antoloogia I:1, Tallinn 1969.
VĂ€rvinimetus | Esinemiskordi | VĂ€rvinimetus | VĂ€rvinimetus | ||
1. puna(ne) | 73 | 14-15. tahmakarva | 3 | 27. liedikarva | 1 |
2-4. sinine | 55 | 14-15. tÔrvaskand | 3 | 28. lepakarvaline | 1 |
2-4. must | 55 | 16-17. veripunane | 2 | 29. urmatsed | 1 |
2-4. hall | 55 | 16-17. kollane | 2 | 30. heinakarva | 1 |
5. valge | 44 | 18. paat | 1 | 31. sÔmerakarva | 1 |
6. kirju | 31 | 19. sĂŒsimust | 1 | 32. liivakarva | 1 |
7. kÔrb | 19 | 20. tÔmmukarva | 1 | 33. pÀÀvakarva | 1 |
8-9. lina- | 11 | 21. oravakarva | 1 | 34. murukarva | 1 |
8-9. ruuge | 11 | 22. lÔhekarva | 1 | 35. pÀrjekirja | 1 |
10. verev | 8 | 23. rauakarva | 1 | 36. taevakarva | 1 |
11-12. rauarooste(karva) | 5 | 24. piimakarva | 1 | 37. kannukarva | 1 |
11-12. roheline | 5 | 25. tulipunane | 1 | ||
13. hiiehall | 4 | 26. verikÔrb | 1 |
KÔige varjundirikkam on punane toon: erepunasest-verevast
rauarooste vÀrvi ja roosani (12 eri nimetust, mis moodustab 32,4% kÔikidest
vÀrvinimedest):
punane | verikÔrb | kÔrb | lÔhekarva |
verev | lepakarva | ruuge | |
tulipunane | urmane | oravakarva | |
veripunane | raua(rooste)karva |
Niisamuti on sĂŒnonĂŒĂŒme mustal (4): tahmakarva, tĂ”rvaskand, tĂ”mmukarva, sĂŒsimust; valgel (2): linakarva (-lakk), piimakarva; hallil: hiiehall; ja kollasel: liivakarva, paat.
Siit loendist on vÀlja jÀÀnud kuldne, hÔbedane, vaskne, mis otseselt vÀrvinimetused ei ole, kuigi teatud kontekstis jÀÀb nende vÀrviomadus domineerima:
KokkuvĂ”te antoloogia 772 laulus leiduvaist vĂ€rvinimedest ja nende kasutussagedusest ĂŒhtib ĂŒliĂ”pilastööde pĂ”hjal tehtud tĂ€helepanekutega. Regilaulu vĂ€rvisĂ”navarasse kuuluvad tĂ€napĂ€eva eesti keele ĂŒheteistkĂŒmnest pĂ”hivĂ€rvinimest seitse: viis enamkasutatavat (must, valge, punane, sinine, hall) ning kaks haruldast (roheline ja kollane).
TÀnapÀeva keele sÔnastik ei kattu regilaulu keele sÔnastikuga. Viimases on murdejooni (verev, lepp) ja poeetilisi vÀrvinimesid (pÀevakarva). Erinevad ka esemekaudsed vÀrvinimed (nÀiteks: oravakarva, rauaroostekarva), kuigi pÔhimÔte anda vÀrvile nimetus eseme (nÀhtuse) vÀrvi jÀrgi, on omane loomulikult ka kÔnekeelele.
Suures osas peegeldab regilaulu vÀrvikasutus ja -eelistus vÀrvinimede keelde tuleku jÀrge: valge, must, punane. On ilmne, et sÔnad (mitte mÔisted) roheline, lilla ja eriti pruun ei ole regilaulu keelde kuigivÔrd kinnistunud. Kollase asemel kasutatakse tihtipeale kuldset. Hall ja sinine on regilaulu kujundikeeles esindatud arvukalt ja mitmekesistes seostes. Samas ei tohi regilaulu keelekasutusest teha ennatlikke jÀreldusi keeleajaloo kohta.
Regilaulu puhul tuleb alati arvestada stereotĂŒĂŒpsete vormelite olemasoluga, seda ka vĂ€rvinimetuste puhul (alliteratsioonivormelid, nĂ€iteks must â muld; must â meri; valge â vahel; valge â vaalima; parallelismivormelid punane/valge; sinine/punane). Regilaul ei kasuta mitte ĂŒksikuid keeles olemasolevaid sĂ”nu, vaid stereotĂŒĂŒpseid sĂ”naseoseid. Kui viimased ei ole vĂ€lja kujunenud, vĂ€rvisĂ”nade puhul nĂ€iteks sĂ”na pruun ei ole moodustanud selliseid vormeliseoseid, on vĂ€he lootust, et laulik neid sĂ”nu regivĂ€rsis kasutaks, sĂ”ltumata sellest, kas need sĂ”nad on tema endagi tavakeeles olemas vĂ”i mitte. Ja vastupidi. Ka juhul, kui kohalikus kĂ”nekeeles ei ole teatavaid vĂ€rvisĂ”nu, vĂ”ivad need siiski poeetikalaenuna vana rahvalaulu kujundivaramusse kuuluda. NĂ€iteks Karjalas puudub pĂ”hivĂ€rvinimena sĂ”na punane, kuid lauludes esineb vormel punainen â pursi (Koski 1983: 70â71). Niisamuti vĂ”ime leida Kuusalu lauludest kummalise fraasi, kus purjetatakse virjejĂ€dĂ€ (= rohelist, sm. k. vihreĂ€) merd mööda.
Kas vĂ”iksime eelneva pĂ”hjal jĂ€reldada, et 19. sajandil jÀÀdvustatud regilaulude vĂ€rvisĂ”nastik peegeldab stereotĂŒĂŒpseid vormeleid, mis on vĂ€lja kujunenud enne 17. sajandit? Regilaulus sageli kasutatav vĂ€rvisĂ”na sinine kuulub ju varasemasse perioodi, haruldane roheline â 17. sajandisse, regilaulust peaaegu puuduv sĂ”na pruun â veelgi hilisemasse, 18. sajandisse. PĂ€ris nii see ei ole. Selgituseks vaadelgem vĂ€hemalt kaht probleemi, mis seostuvad sĂ”nadega hall ja haljas.
Rohelist vĂ€rvi mĂ€rkis eesti keeles enne 17. sajandit haljas (Sutrop 1996b: 669). Kuid regilaulus haljas rohelist ei asenda. SĂ”na haljas kasutatakse laulus nii nagu tĂ€napĂ€evalgi (âhiilgavâ, âlĂ€ikivâ; taimede tĂ€rkamise ja puude rohelust mĂ€rkiv). JĂ€relikult, kui haljas ongi regilaulus kunagi (enne 17. sajandit) olnud pĂ”hivĂ€rvisĂ”na, siis see seos on regilaulus taandunud, nii nagu keeleski.17 TĂ”si on aga ka see, et rohelist kohtab regilaulus harva ja suhteliselt saamatutes kujundites,18 mis eeldab, et pĂ€rast 17. sajandit vormeliloome ei olnud kuigi aktiivne.
SĂ”na hall kohtame regilaulus vĂ€ga tihti: arvuliselt samas suurusjĂ€rgus vanemate pĂ”hivĂ€rvinimedega nagu punane, valge ja must. SĂ”na hall pĂ”hivĂ€rvinimena on Sutropi uurimuse jĂ€rgi (Sutrop1996b: 670) eesti keelde tulnud oletatavasti ĂŒheaegselt sĂ”naga pruun, mida regilaul ei tunne.19 VĂ”iks ju oletada, et hall regilaulus ei ole pĂ”hivĂ€rvinimi, piirdudes vaid teatud objektide rĂŒhmaga (eriti levinud on see hobuse sĂŒnonĂŒĂŒmina)? Kuid vaadates juhuslikkegi vĂ€ljakirjutusi regilaulust, nĂ€eme, et hall mĂ€rgib vĂ€rvi nagu teisedki pĂ”hivĂ€rvinimed.20 Seega, sĂ”na hall (nagu ka haljas) regilaulu sĂ”navaramus kujuneb rööbiti eesti keele arenguga ajavahemikul 17.â19. sajandini.
Regilaulu keel ei samastu vahetult laulmisaegse argipĂ€evakeelega. Laulu kujund luuakse regilauluomastest stereotĂŒĂŒpsetest fraasidest, mis kujunesid vĂ€lja teatud ajajĂ€rgul ja arenesid poeetilise keelena iseseisvlalt edasi vastavalt oma otstarbe sĂ€ilimisele vĂ”i muutumisele. VĂ€rvinimesid must, valge, hall, punane ja sinine kasutatakse regilaulus mitte ainult tihti, vaid ka mitmekesistes seostes. 17. sajandist pĂ€rit ja hilisemadki pĂ”hivĂ€rvinimed kohanevad regilaulu keeles jĂ”udsamalt, kui neil on varasem kasutuspinnas (hall). Uutele laensĂ”nadele hakatakse otsima kasutusseost, kuid tulemused jÀÀvad kujundilt algelisteks (roheline) vĂ”i ei kodune need regilaulu vormelitena ĂŒldse (pruun). Oluline on seega otsida regilaulust vĂ€rvinimetustega stereotĂŒĂŒpseid (nii alliteratsiooni- kui ka parallelismivormeleid), mitte vĂ€rvinimetusi ĂŒksi. Niisugune mitmetasandiline lĂ€henemine â vĂ€rvinimede vaatlemine vormeli osana â vĂ”imaldaks vĂ€lja selgitada kujundite ajaloolisi kihte. VĂ€rvisĂ”nad regilaulus ei erine ju ĂŒksteisest mitte ainult esinemissageduse poolest, vaid ka kujundilise mitmeplaanilisuse poolest. Laulud on kogutud peamiselt 19. sajandil ja seetĂ”ttu nĂ€eme esmapilgul vaid regilaulu ajatelje ĂŒhtainsat â viimast tasandit. Kuid jĂ€lgides regilaulu vĂ€rvisĂ”nade kujunditausta, vĂ”ime nĂ€ha ka teisi tasandeid. Mida sagedasem, vĂ€ljaarenenum ja mitmekesisem on vaadeldav kujund (nĂ€iteks parallelismivormelid must â valge; valge â punane; sinine â punane), seda vanem ja tĂ€henduslikum on ta teiste kujundite seas. Senisest enam tuleb pöörata tĂ€helepanu traditsioonipiirkonna ja selle keeletausta omavahelistele suhetele.
4.
Millistes seostes esinevad vÀrvinimetused regilaulus?
VĂ€rvinimetuste kasutus sĂ”ltub lauluteemast, laulu levikualast ja laulu kuuluvusest kas varasemasse vĂ”i hilisemasse stiilikihti. Vaatleme lauluteema mĂ”ju vĂ€rvisĂ”nade kasutusele antoloogia âEesti rahvalauludâ I:1 pĂ”hjal, vĂ€rvinimede sĂ”ltuvust laulu levikualast ja stiili arhailisusest âLoomislauluâ baasil.
Tabel 4. VÀrvisÔnade
kasutus erinevates temaatilises laulurĂŒhmades.
Veergudes jĂ€rgnevad arvud nĂ€itavad laulude ĂŒldarvu; nende laulude
arvu, milles esines vÀrvinimetusi; sama suhet protsentuaalselt.
I. LĂŒroeepilised laulud | 117 laulu, neist vĂ€rve 50 laulus | 42,7 % |
MĂŒĂŒtilise sisuga laulud | 25 â 10 | 40% |
Kosjafantaasiad, laulud naisetĂ”mbamisest, abielust | 43 â 20 | 46,5% |
Laulud igapĂ€evasest elust ja tööst | 43 â 19 | 44,2% |
Legendid | 6 â 1 | 16,6% |
II. Laulud laulust ja laulikust | 254 laulu, vÀrve 30 laulus | 11,8 % |
Laula, suukene | 27 â 5 | 18,5% |
Kust laulud saadud | 16 â 0 | 0 |
Laulu vĂ”im | 25 â 4 | 16,7% |
Palju sĂ”nu | 11 â 2 | 18,2% |
Hea ja halb hÀÀl | 19 â 1 | 5,3% |
Ăksi ja koos laulmas | 35 â 4 | 11,4% |
Mis mina laulan | 17 â 4 | 23,5% |
Laulik ja laul | 75 â 7 | 9,3% |
Murelik laulik | 13 â 3 | 23,1% |
Laulu lĂ”petus | 16 â 0 | 0 |
III. Laulud loodusest ja loomadest | 401 laulu, vÀrve 94 laulus | 23,44 % |
PĂ€ev, pĂ€ike, kuu | 23 â 3 | 13% |
! Vihm, vesi, udu | 33 â 20 | 60,6% |
Tuul, kĂŒlm, talv, lumi | 32 â 6 | 18,8% |
Kevad ja suvi | 5 â 0 | 0 |
Mets, puud | 54 â 15 | 27,8% |
Linnud | 67 â 11 | 16,4% |
Putukad | 10 â 1 | 10% |
Loomad | 61 â 15 | 24,6% |
Talupoja loomad | 90 â 22 | 24,4% |
MĂ”istatuslaulud | 26 â 11 | 42,3% |
VĂ€rvinimetusi eelistavad kosjateemalised, mĂŒĂŒtilise
sisuga ja mĂ”istatuslaulud. Loodusteema ĂŒldiselt vĂ€rvikirevust esile
ei kutsu, ometi on siin rubriigis eriti vĂ€rvirohke teema âVihm, vesi,
uduâ (lauludes palutakse sageli vihma, sest kord ollakse valge,
kord jÀlle must, kohati aga puhas ja must).
Ălesanne 3 |
VĂ€rvinimetuste kasutus, seostudes kĂŒll kindla teemaga, on seotud ka lokaaltraditsiooniga. Pulmalauludest nĂ€eme, et PĂ”hja-Eesti traditsioon eelistab sinist ja punast, PĂ€rnumaa traditsioonis on aga samas funktsioonis kuld, hĂ”be (Roll 1985).
âLoomislauludâ kuuluvad vĂ€rvisĂ”narohkesse teemavaldkonda:
need on lĂŒroeepilised, osalt mĂŒĂŒditeemalised, osalt (samal ajal) kosjafantaasiat
sisaldavad laulud. Ălaltoodud tabelist nr 4 nĂ€htub, et selles teemaringis
on vĂ€rvisĂ”nadega laule ĂŒle 40%. VĂ€rvisĂ”nade poolest rikka temaatilise
laulurĂŒhma sees on vĂ€iksema vĂ”i suurema vĂ€rvisĂ”nasisaldusega laulutĂŒĂŒpe.
âLoomineâ kuulub viimaste hulka, sest vĂ€rvisĂ”nad
sinine, punane,
kuldne kuuluvad laulu tunnusvĂ€rssidesse. Kogumikus âEesti rahvalauludâ
I (ilmunud Tartus 1926. aastal) on andmeid 161 teksti kohta, kuigi avaldatud
on 140 laulu. (21 tekstile on vaid viidatud, sest neid on kÀsitatud eelnevale
laulule analoogiliste variantidena.) 140 laulust on vÀrvinimetusi 110-s
(78,6% lauludest).
NĂ€ide 2 |
Reeglina kohtab sinist ja kohati sellele lisanduvat punast linnu kirjelduses, sinist, punast ja kuldset koos aga pÔÔsaste kirjelduses.
110 laulus esineb vĂ€rvisĂ”nu kokku 566 korral. VĂ€rvisĂ”nad vĂ”ib esinemissageduselt jaotada kaheks: tĂŒĂŒbiomased ja juhuslikud. TĂŒĂŒbiomastest vĂ€rvisĂ”nadest domineerivad vastavalt regioonile kas sinine, punane ja kuldne (kollane) PĂ”hja-Eesti rannikualal ja/vĂ”i hall ning kirju, mis lisanduvad LÀÀne-Eesti saarte ja rannikuala lauludes. Esmalt nimetatud vĂ€rvisĂ”nakolmik katab vĂ€rvisĂ”nade esinemise ĂŒldarvust 85%, jĂ€ttes ĂŒlejÀÀnud vĂ€rvidele ruumi vaid 15% ulatuses. Sellise ĂŒldtulemuse tingib PĂ”hja-Eesti rannikuala tekstide rohkus ja stiililine ĂŒhtsus.21 Ăksikuid kordi ettetulevad vĂ€rvisĂ”nad ei esine reeglina tĂŒĂŒbiomastes vĂ€rssides.
Tabel 5. âLoomislauluâ vĂ€rvisĂ”nade
sagedustabel.
I | II | III | IV | ||||
sÔna | arv | sÔna | arv | sÔna | arv | sÔna | arv |
sinine | 203 | hall | 40 | kollane | 9 | must | 3 |
punane | 153 | kirju | 1522 | hÔbe | 7 | saksa kuue karva | 3 |
kuld | 118 | valge | 6 | roheline | 2 | ||
vasekarva | 1 | ||||||
tedrekirja | 1 | ||||||
tinakarva | 1 | ||||||
linane (merelaine) | 1 | ||||||
tÔmmu | 1 |
Tabelis ei ole arvestatud sĂ”nu kuld ja hĂ”be, kui neile paralleelvĂ€rssides ei lisandu vĂ€rvisĂ”nadest analooge. Just PĂ€rnu- ja Viljandimaal kasutatakse pÔÔsaste kirjeldamisel kĂŒll sĂ”nu kuld, hĂ”be ja vask, kuid paralleelsĂ”nad siid ja kard viivad tĂ€hendusvarjundi vĂ€rvilt materjalile.
Maakonniti on vĂ€rvisĂ”nastik kĂŒllalt erinev.
NĂ€ide 3 |
Statistika ĂŒldtulemusi kujundab PĂ”hja-Eesti traditsioon,
kuid ka see ei ole seesmiselt ĂŒhtne: Kuusalu (Harjumaa) laulud on kiigelaulud
ja pÔÔsaste vÀrvikirjeldust neis lauludes reeglina ei ole. Seevastu
kuuluvad Kuusalu lauludes sinine ja punane linnu kirjeldusse
â sinikirja linnukene, punapĂ€ine pÀÀsukene, kui mujal
rannikualal lauldakse ainult sinilinnust. JĂ€rvamaa laulud on oluliselt
vÀrvivaesemad rannikuala lauludega vÔrreldes. LÀÀnemaa lauludes on
linnu kirjelduses oluline koht vÀrvisÔnadel hall ja kirju,
mis mujalt PĂ”hja-Eesti laulutraditsioonist puuduvad, olles kĂŒll samaa
ka PÀrnu- ja Viljandimaa lauludele omased vÀrvisÔnad. Vastavalt on neil
aladel ka sinise kasutus vÀiksem (kui Virumaal on kÔikidest vÀrvisÔnadest
sinist
43%, hall puudub ja kirjut on 0,6%, siis LÀÀnemaa lauludes
on sinist 26% kÔikidest vÀrvisÔnadest,
halli 12,6% ja
kirjut 5%).
NĂ€ide 4 |
Hoopis âvĂ€rvivaesedâ on Saaremaa ja Tartumaa laulud, kuid sealt on ka âLoomiseâ tekste jÀÀdvustatud imevĂ€he.
Ăldiselt jaotub vĂ€rvivalik regilaulu kaardil:
2) kĂ”ige stabiilsem on kuld-tĂŒveliste (kulda, kullakarva, kullakeeruline jne) vĂ€rvisĂ”nade kasutus (keskmiselt 21% kĂ”ikidest vĂ€rvisĂ”nade esinemisest, maakonniti mahub see aga vahemikku 16% Harjumaal, kuni 24% Viru- ja LÀÀnemaal; Saarema ja Tartumaa kokku kaheksas laulus kuld-ĂŒhendid vĂ€rvinimetusena puuduvad);
3) kĂ”ige ebastabiilsem on sĂ”na punane kasutus (keskmiselt 27,3%; PĂ€rnumaa 30% kuni Harjumaa 16%; Saaremaa lauludes esineb punane ĂŒhel korral, Tartu lauludes puudub);
4) kirjeldatud vĂ€rvinimetuste esinemise stabiilsus ja lokaalsed erijooned nĂ€itavad ĂŒhtlasi vastavate objektide kujutamise stabiilsust vĂ”i mitmekesisust (kuldne pÔÔsas, kuldasiiba lind; punane pÔÔsas, punapĂ€ine pÀÀsuke); see omakorda peegeldab laulude muutumist 19. sajandil: nĂ€iteks kolme pÔÔsa ĂŒhtsusest saab lilleaed, imelisest sinilinnust siidilind vĂ”i tavaline kirju kesalind (RĂŒĂŒtel 1969);
5) linnu kirjeldus kujuneb Virumaa laulude juurest lÀÀne
poole liikudes ĂŒha kirevamaks, saavutades kulminatsiooni LĂ”una-LÀÀnemaal
(LÀÀnemaa nr 10 ja nr 17 â Hanila ning Karuse lauludes on ilmalind
hallikirju,
punase
pugualuse, sinise sabaaluse ja kollase kÔhualusega
ja tal on hallikirju hambad);
NĂ€ide 5 |
6) reeglina ei ole imelinnu munetud munadel ja hautud poegadel vÀrvi, PÀrnumaa lauludes on selleks siiski hall (nÀiteks PÀrnumaa 3, TÔstamaa laulus on hallikirju linnukesel kaks halli muna, millest ta haub kaks halli poega).
KokkuvÔte
VĂ€rvinimetuste kaudu edastatakse abstraktseid mĂ”isteid ja ĂŒldistusi, antakse teada seisundist vĂ”i olukorrast; esitatakse hinnanguid; luuakse visuaalseid pilte.
VĂ€rvisĂ”naga vĂ”idakse vĂ€ljendada tegelikkusele lĂ€hedast visuaalset pilti (mul oli mullu musta hĂ€rga). Selline kirjeldus vĂ”ib olla taotluslikult kas idealiseeritud vĂ”i tavaline ehk argipĂ€evane. Idealiseeritud sĂ”napiltide tagant vĂ”ib avastada usundilise tausta (nĂ€iteks: kadunud haned - need lĂ€ksid ĂŒle viie vikerkaare,/ ĂŒle kuue koidukuma,/ tagant taevaje punase; vĂ”ib oletada, et haned ei ole ette vĂ”tnud mitte poeetilist teekonda kodumetsa taha, vaid et neid ei leia enam siitilmast).
Inimeste kirjeldustes on vĂ€rvinimed kas abstraktsete omaduste kaemuslikuks tĂŒĂŒpiliseks tunnuseks (eks ole valge vastassani â noormehe ja neiu kiituses) vĂ”i seostuvad esemetega (punapĂ”lle; punapĂ€rga neiu sĂŒnonĂŒĂŒmina; halli kuube â noormehe tĂ€henduses).
VĂ€rvinimetused vĂ”ivad kinnistuda teatud laulu (âLoomineâ); teatud motiivi (kosjamotiiv); kindla nĂ€htuse/objekti juurde (punane Ă”lu).
Senisest enam tÀhelepanu on vaja pöörata regilaulu vÀrvisÔnade murde- ja keeleajalootaustale.
VĂ€rvisĂ”nad ei satu laulu juhuslikult ega ka soovist tĂ€pselt kirjeldada objekti vĂ€rvust. VĂ€rvikasutus rajaneb traditsioonilistele ĂŒhenditele â vormelitele, mistĂ”ttu vĂ€rvinimetusi leidub stereotĂŒĂŒpsetes alliteratsioonilistes sĂ”napaarides ja paralleelsĂ”nades. Nii ei ole kujundist mĂ”tet otsida ĂŒksikuid vĂ€rvisĂ”nu, regilaulurepertuaar tunneb pigem sĂ”naseoseid nii vĂ€rsirea kui ka parallelismirĂŒhma piires.23 VĂ€rvisĂ”nu sisaldavate vormelite abil saab uurida regilaulu muutumisprotsesse.
1 âLoomislauluâ vĂ€rvisĂ”nade levikupiirkonnast vt lĂ€hemalt ka kĂ€esoleva peatĂŒki lĂ”pust.
2 Vt nÀiteks vÀrvinimetuste kujundilist osa pulmalauludes (Roll 1985) ja punase regilaulutÀhendusi (Sarapik 1997; 1998).
3 Vt lÀhemalt tabel: (Sutrop 1996b: 673).
4 Tegemist on liitmÔistega, mis keele edasise arengu jÀrgus niiöelda laguneb iseseisvateks vÀrvinimetusteks. Kollase, sinise, rohelise liitmÔisteks on rekonstrueeritud sÔna *pisha umbes 6 tuhat aastat tagasi uurali keeleajajÀrgust (Sutrop 1996b: 665; 673).
5 VĂ€rvisĂ”nade asendumine uute terminitega on olnud jĂ€tkuv. Toodud on vaid ĂŒks â regilaulu seisukohalt oluline etapp.
Silja Bauer, VĂ€rvid eesti rahvalauludes, Tartu 1981. Kt.521.
Kaie Herkel, VĂ€rvid âVanas Kandlesâ, /VK II/ Tartu 1984. Kt.627.
Tiiu Kaevandi, VĂ€rvid Kuusalu lauludes, Tartu 1960. Kt133.
M.Kahju, VĂ€rvid Mustjala rahvalauludes, Tartu 1986. Kt.667.
Katrin Kirs, VĂ€rvinimetused Haljala rahvalauludes, Tartu 1991. Kt.681 ja dt nr. 195.
Aili Kolsar, VĂ€rvid eesti rahvalauludes, Tartu 1981. Kt.509 /kadunud/.
Karin Kooskora, VĂ€rvid Mustjala regilauludes, Tartu 1986. Kt. 682.
Maeve Leivo, VĂ€rvid setu rahvalauludes, /SL I/Tartu 1968. Kt. 274.
Kalli Pihlak, VĂ€rvid Kolga-Jaani rahvalauludes, Tartu 1964. Kt 211.
Elve Pung, VĂ€rvid Karksi rahvalauludes, Tartu 1962. Kt 182.
Tiiu Roll, Kujundist eesti regivÀrsilises pulmalaulus, Tartu 1983. Dt.130.
Tiiu Sinisaar, VĂ€rvuste kujundiline osa rahvalaulus, Tartu 1982. Kt. 541.
7 TĂŒhi lahter tĂ€hendab seda, et neil
puhkudel puudub statistika; kui vĂ€rvinimetust ei esine, on lahtris â0â.
8 VK II KJn = Vana Kannel II. Tartu 1886. Kolga-Jaani.
9 VK V Mus = Vana Kannel V. Tallinn 1985. Mustjala.
10 Pulmalaulud Hlj-Tor-Hel = pulmalaulud Haljala, Tori ja Helme kihelkonnast, algallikad asuvad Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiivis.
11 VK VI Hlj = Vana Kannel VI. Tallinn 1989. Haljala.
12 SL I = Setukeste laulud I. Helsingi 1901.
13 ERlA = Eesti rahvalaulud. Antoloogia. I â IV. Tallinn 1969â1974.
14 Veske IâII = Mihkel Veske. Eesti rahvalaulud. IâII. Tartu 1879â1883.
15 Punane on setu lauludes nii haruldane murde tĂ”ttu, eelistatum on siin loomulikult verev â 98 korda.
16 Esitatud vĂ€rvide sagedusgrupid on eeldatavasti ĂŒldised, sest diplomitöödes on arvestatud kĂŒll regionaalseid, kĂŒll lauluteemast tulenevaid erinevusi, ja siinne tulemus on saadud, vaadeldes kĂ”iki neid eri aspekte arvestavaid töid koos.
17 NĂ€iteks sĂ”na âhaljasâ
kontekst
ERlA I:1 lauludes:
See mÔÔka meresta
toodud,
mereliiv on haljaks teinud, merevesi puhastanud |
MĂŒĂŒtilise sisuga laul
MÔÔk merest |
laul nr 7; Suure-Jaani |
Tuli hagu, haljas meesi.
âTere, hagu, haljas meesi!â |
MĂŒĂŒtilise sisuga laul
Venna otsija |
21; Saarde |
Haljas raud jÀÀb arvelema,
hÔbemÔÔk jÀÀb mÔtelema. |
Laulud laulustâŠ
SÔda jÀÀb servi seisma |
168; Halliste |
Odraoras ju haljendab | Laulud loodusest ja loomadest
Kevad pÔllul |
460; Karuse
461; Tarvastu |
Arus kĂŒll kasvis haljas kaske | Laulud loodusestâŠ
Kased kasvama |
474; TĂŒri |
Kased karda haljendavad | Laulud loodusestâŠ
Kuldne mets |
486; Harju-Jaani |
Haavad haljasta hĂ”beda | Laulud loodusestâŠ
Kuldne mets |
487; Karksi |
Haavad haljad haljendavad | Laulud loodusestâŠ
Tore mets |
495; JĂŒri |
Mis on halŽlas hÔÔrumata?
Hagu halŽlas hÔÔrumata. |
MÔistatuslaul | 768; Tarvastu |
772 laulust esineb haljas kĂŒmnes laulus: haljas on âhelkivâ: mÔÔk (ERlA 7; 168), hagu (ERlA 21, 768) ja hĂ”be (487); ja lehtes puud: kask ja haab vĂ”i tĂ€rkav oras (ERlA 474, 486, 495; 460, 461). ParalleelsĂ”nadeks on metallid (kuld, hĂ”be) vĂ”i lĂ€ikiv kard, aga mitte vĂ€rvid.
18 NĂ€iteks antoloogia âEesti rahvalauludâ I:1 772 laulust leidsin sĂ”na roheline kahest laulust (ERlA 78 < Kuusalu ja ERlA 241 < Kuusalu), kus kasutati seda sĂ”na esimeses laulus kahel ja teises laulus kolmel korral. Rohelise vormeliseosed on vastavalt: roheline â roosiline (tee) ja roheline â Rootsi.
19 Seni olen leidnud sĂ”na pruun kasutusest ĂŒhe nĂ€ite ja sedagi vĂ€ga juhuslikus kontekstis: Kust sai kubjas kuue selga, /---/ mĂ”isaproua pruuni kleidi (ERlA 2796 < JĂŒri).
20 NĂ€iteks: alla musta mulla â vĂ”rdle â alla halli mulla; hauda andas halli mulla; kellel halli manteli,/ kellel valge kasukas?/---/haaval hallimanteli,/ kasel valge kasukas; joen joosi havi halli (ERlA 69 < Koeru; ERlA 119 < JĂ”hvi; ERlA 131 < Karksi; ERlA 759 < Hanila; ERlA 29 < Halliste).
21 Laulude erinevus ei ole seletatav ainult lauluregiooniga. VĂ€rvisĂ”nu ei kasutata âLoomiseâ uuemates stiilikihtides, mis osalt on siirdevormilised ja lĂ”ppriimilised laulud (âSiidi sulges linnukeneâ). Ingrid RĂŒĂŒtel jaotab loomismotiiviga laulud stiili terviklikkuse ja arhailisuse jĂ€rgi kolmeks: A-versiooni laulud kuuluvad peamiselt 19. sajandil kogutud traditsiooni vanimasse kihti; B-versioon peegeldab ĂŒleminekut vanemast traditsioonikihist uuele tasandile; C-versioon esindab uuemat kihti. B-versiooni laulud on levinud LÀÀne-PĂ€rnumaal, uue laulukihi kujunemise keskus on Mulgimaa. (RĂŒĂŒtel 1969; levikukaart lk 110.)
22 Arvestatud on vaid iseseisvat sĂ”na kirju, mitte liitsĂ”nalisi ĂŒhendeid nagu nĂ€iteks sinikirja. Viimane on taandatud sĂ”nale sinine.
23 Vt lĂ€hemalt ĂŒht nĂ€idet â sinine
ja punane paralleelsÔnadena (Jaago 1997).
Allikad
JĂŒri Allik 1982: VĂ€rvitaju,
vĂ€rvinimetused ja vĂ€rvisĂŒmboolika. Looming nr 3. 378â384.
Brent Berlin, Paul
Kay 1969:
Basic color terms: their universality and evolution. Los
Angeles.
Tiiu Jaago 1997: âMis
sealt tĂ”useb, soost sinine,/ soost sinine, maast punane?â âSiniseâ&âpunaseâ
vÔimalikust tÀhendusest regilaulus. MÀetagused nr 5. 54-72.
Elektrooniline vÀljaanne: http://haldjas.folklore.ee/tagused/nr5/tiiu.htm.
Udo Kolk 1962: VĂ€rsisisesed
vormelid eesti regivÀrsilises rahvalaulus. TRà Toimetised
nr 117.
Tartu. 71â152.
Udo Kolk 1980: RegivÀrsi
stereotĂŒĂŒpiast. TRĂ Toimetised nr 528. Tartu. 25â48.
Mauno Koski 1983: VĂ€rien
nimitykset suomessa ja lÀhisukukielissÀ. Savonlinna.
Erast Parmasto 1982:
MitmevĂ€rviline maailm. Looming nr 3. 375â377.
Tiiu Roll 1985: VĂ€rvinimetused
ja nende kujundiline osa regivÀrsilises pulmalaulus. TRà Toimetised
nr 699. Tartu. 34â58.
Tiiu Roll 1990: Epiteet
eesti regivÀrsilises rahvalaulus. VÀitekiri filoloogiateaduste kandidaadikraadi
taotlemiseks. Tartu. 131â140. KĂ€sikiri TĂ Raamatukogus.
Huno RÀtsep 1985: LÀÀnemeresoome
vĂ€rvimaailm. Keel ja Kirjandus nr 1. 58â59.
Ingrid RĂŒĂŒtel 1969:
Muistne âLoomislaulâ eesti uuemas rahvatraditsioonis. Paar sammukest
eesti kirjanduse uurimise teed VI. Tallinn. 102â132.
Virve Sarapik 1994a:
Must ja valge. Loomine. Pro Folkloristica II. Tartu. 37â46.
Virve Sarapik 1994b:
Must ja valge. Keel ja Kirjandus nr 11. 641â649.
Virve Sarapik 1997: Red:
the Colour and the Word. Folklore nr 3. Elektrooniline vÀljaanne:
http://haldjas.folklore.ee/folklore/vol3/red.htm.
Virve Sarapik 1998: Punane.
SÔna ja vÀrv. Sator 1. Artikleid usundi ja kombeloost.
Mikk Sarv, TÔnn Sarv
1979: Loomise lugu. Eesti Loodus nr 7. 449â452.
Urmas Sutrop 1995: Eesti
keele pĂ”hivĂ€rvinimed. Keel ja Kirjandus nr 12. 797â808.
Urmas Sutrop 1996a. VÀrvisÔnad:
ÀÀremÀrkusi Taani hindamisraamatu Eestimaa lehtede kohta.
Keel ja
Kirjandus nr 4. 225â229.
Urmas Sutrop 1996b: Eesti
keele vÀrvussÔnavara arengu pÔhijooni. Keel ja Kirjandus nr 10.
661â674.
Ants Viires 1983: Eestlaste
vĂ€rvimaailmast. Keel ja Kirjandus nr 6. 290â302.
VÀrvid ⊠1981: VÀrvid,
arvud, kujundid. Esivanemate maailmapildist. Looming nr 11. 1600â1608.
1) Millest sÔltub vÀrvinimetuste kasutamine regilaulus:a) keele sÔnavara ja selle muutumine2) Mis on teada regilaulu vÀrvinimetustest: |