ALUSTUSEKS • MATERJAL • FRASEOLOGISMID • LÜHENDID • JUHEND • LAADI ALLA • SQL päring | |||
|
|||
MõistepuuKATEGOORIAD
mehele panema lõppi kui mutta kui sulab ära looja karja minema kaob kui kaste kaob kui suits katte kui mikvik merest kuidas kukkus nõnda uppus kadunud nagu ussid kamarikus kadus kui maa alla kaob kui kirves kaevu kaob kui kivi vette kaob nagu nõel heinakuhja kaob nagu tuhk tuulde kaob nagu sitt ihust kadus kui lind metsa kadus nagu tina tuhka kadus nagu vits vette kadus nagu kook lehelt katte är kui susi lumme kaob ära kui härja huik kaob kui Musta mere põhja kaob kui vana kuu taevast kadus kui rootslane Poltava all kaob kui koera saba alla kadus nagu pull vee pinnal ar vassunu ku Nursi naase kusi karvu sisse viska Sõnniku-Kaiele ei jää jälgegi tuul toob, vesi viib jumal andis, juudas võttis nii kui Tiidu vasikas läks tagasi |
fraseologism:
Kadus nindagu maa ala. Kattõ kui maa ala. Ta katte silmist nigu maa alla. Kus sa oled old, sind pole keski näind? – Kus ma ikke olin, ega ma maa alle kaduda-i saand. Tämaga on paha väljas käia, alati kaub rahva hulka ära jusku maa alle. Mitte ei saa aru, kohes ta katte. Õkva nigu maa ala! Kadi minu köhä ku mua alla. Mõni rohi ikke tuub tervid. Tõesed kaduvad ku mua alla. Kord vilksas silmi iest läbi, siis kadus kui maa alle. Sulas maa alla. Sulas nagu mua alla. Ega ta maa ala-s vajo, om kun ta om. Uijöh hulljuudas, tule umeta virgembade, tule nigu maa sisse vaos. Ärand ninda ära kau nigu maa alle vajuks, nigu menevkord oli. Kos te ommete jääti? Just nigu maa ala vajosse! Vaie kui maa ala. Ku maa põhja vaju. See jutt vaibugu siia maa sisse. Nõnna kadus mu köhä ku muamulda. Pole neist ühtegit kirja tähte kennegist aru, nönda kut oleksid maa sisse viidud.
Har, Mõniste Hel Hel, Jõgeveste Iis, Uhe Kam Khk, Atla Kod, Assikvere Krk, Vakiste Kuu, Tammistu Nõo Ote Rõu, Väiku-Ruuga Se, Vilo, Olohkuva Trv Tõs VJg VJg, Roela |
||
|