Vanapagan läinud kord kõrtsi omale
poissi tellima. Näinud ka teiste seas ühe, kes temale õige meeltmööda olnud,
iseäranis sellepärast, et ta teistest kõrtsisolejatest kõige rohkem loranud ja
purjutanud. Asunud selle juure ja hakanud kaupa tegema, saanud ka kaubaga varsi
toime ja teinud kondrahtis maha, et kumb kumbagit pahanda ei tohi, ei peremees poissi ega poiss
peremeest. Ja kui kumbki teist enne pahandab, selle nina võib teine peast ära
raiuda. Ja Hansu aasta käinud teisest käokukkumisest teiseni. Vanapagan teinud head liigud ja
viinud uue poisi kohe oma kodu. Uue poisi nimi olnud Hans. Hans saanud
tellimise juures küll aru, et see vanapagan on, kes teda omale poisiks tellib,
aga mõtelnud: mis ta-s mehele teeb, ja läinud.
Kohe esimesel päeval läinud nad metsa
kuuski istutamise jaoks juurtega kodu tooma. Kui nad metsa saanud, hakanud
vanapagan kohe palgijämedusi kuuska maast üles
kiskuma. Hans mõtelnud: mis mina nüüd teen? Kohe tulnud tal aga hea nõu meele
ja ta pannud kisendades kahe käega kõhu otsa kinni ja visanud ennast pikali
maha. Vanapagan küsinud kohe osavõtlikult: "No, Hans-poega, mis sul nüüd on?"
Hans kostnud: "Mul lõid praegu kanged pistjad kõhtu,
ei või enam sugugi liigutada."
Vanapagan ütelnud: "Kui lugu nii on, siis võid seni
sirutada, kuni ma kuused üles kakun." Ja nüüd
vaadanud Hans naerdes maast, kudas vanapagan kuuski
üles tirinud, nõnda et hambad olnud risti suus. Kui voor viimaks valmis saanud,
sidunud vanapagan nad jämeda ahelaga kokku ja käskinud Hansu tulla ja vedama
hakata.
Hans kostnud: "Ei, peremees, sina pead ikka ees käima
ja mina lükkan tagant järgi."
Vanapagan kostnud kohe: "Jah, Hans, see on õigus, nüüd
pidin ma ära unustama, et ma peremees olen." Võtnud siis isi keti otsa õla
peale ja käskinud Hanssu tagant lükata. Hans läinud
aga taga koorma ja karanud kaksiti kuuskede peale, pidanud kahe peoga okstest
kinni ja naernud seal vanapaganat, kes nii kuusekoormat tirinud, et habe
auranud. Saanud nad tüki maad ära läinud, ütelnud vanapagan: "Hans-poega, tõuka
aga tugevasti, küll on raske tõmmata."
Hans ei ole aga vanapagana rääkimist sugugi tähelegi
pannud, vaid hakanud isiendasse lugema: "Üks, kaks,
kolm." Saanud ta juba mõne kümne ära lugeda, küsinud vanapagan: "Mis sa loed
seal, poega?" Hans kostnud viivitades: "Ei ole suuremat midagi: üks hea parv
hunta tuleb meile metsast järele!"
Vaevalt saanud Hans sõna suust lõpetada, kui vanapagan
nii kiiresti punuma pannud, et maa põrunud, ega ei ole olnud enam aja
natukestki üle õla tagasi vaadata. Kuusekoorm löönud
aga kakskümmend viis taga ja Hansul läinud suure vaevaga korda ennast kuuse
peal kinni pidada. Sedaviisi tormanud ta kuni kodu. Suure hooga ei ole ta enam
aega saanud ette vaadata, selleperast põrganud ta
vastu kambri nurka ja löönud pea lõhki. Hans toonud aga külma vett, valanud
talle päha ja varsi olnud ta jälle pukkjalul1.
Vanapagan küsinud Hansu käest: "Kudas sa ka oma haige
kõhuga siia said?" Hans kostnud: "Või ta vaene ei olnud, andis ikki hea vati küll, aga mis sinna parata, peab ära
kannatama." Teisel päeval mõõtnud vanapagan kolm tsetverti2 otre välja ja käskinud Hanssu
neid õllekööki viia ja kolme päevaga õlleks teha ja lubanud isi kolmandal
päeval proovima tulla. Hans kostnud aga: "Ma nikastasin eilase
kiire jooksu peal jala ära, ei või sugugi kõndi, veel vähem otre
kanda." Vanapagan uskunud ka tema juttu, võtnud siis isi odrad selga ja viinud
õllekööki. Hans kõmpinud longates järel. Kui vanapagan õlleköögist ära tulnud,
mõtelnud Hans: "Kuidas ma need kolm vakka otre ommeti kolme päevaga õlleks jõuan valmistada?" Ei muud
midagi, rakendanud hobuse vankri ette, pannud odrad peale, viinud linna, müünud
ära ja ostnud õlle asemele mitu vaati tõrva ja toonud õllekööki. Kolmandal
päeval tulnud ka vanapagan õllekööki õlut maitsma, võtnud ühel tõrvavaadil
punni pealt ära, tõstnud suu ääre ja joonud ühe sõõmuga tühjaks; järgi jättes
ütelnud veel suud maigutades: "Ah, küll oli hea õlu, hambad võttis peris naksma; niisugust head õlut
ei ole ma enne kunagi saanud." Heinaaeg jõudnud kätte, vanapagan ja Hans läinud
ka heinale. Vanapagan võtnud peitle ja Hans vikati
heinariistaks; vanapagan nühkinud peitlega, Hans
niitnud vikatiga. Söömise juures näpanud aga vanapagan Hansu eest paremad ja
rasvasemad tükid ära ja jätnud Hansule koorakid3 ja paljaid konta närida. Hans leidnud aga selle vastu varsi nõu. Kui
nad niitma läinud, võtnud Hans vikati löe otsast ära ja niitnud palja löega. Vanapagan
küsinud: "Hans, mis sa nüüd teed, sa ei niida ju mitte ühte heina maha?" Hans
ütelnud: "Kas siis peremees selle üle pahane on?"
"Ei ole," kostnud vanapoiss, "ma isi muidu küsisin." Aga
kui nad sööma läinud, ei ole vanapagan enam Hansu eest paremaid palukesi ära
õginud.
Viimaks läinud vanapaganal niitmisest himu ära, ühel
päeval ütelnud ta Hansule: "Hans-poeg, nüüd heidame isi peris
magama ja laseme tööriistad isi töötada."
Hans olnud ka sellega valmis ja nad seadnud igaüks oma
tööriista oma jaotüki juure ja heitnud isi magama.
Kui Hans kuulnud, et vanapagan juba norisenud, tõusnud
ta üles, võtnud vikati ja niitnud oma jaotüki maha, pistnud vikati jälle oma
vana koha peale püsti ja heitnud isi magama. Kui vanapagan üles ärganud ja
leidnud, et Hansu tööriist oma töö olnud ära teinud ja tema peitel veel lilligi
ei ole liigutanud, saanud ta süda täis, võtnud peitle,
murdnud puruks, läinud kolme tee aru peale ja vilistanud tugevasti. Siis
kogunud veikseid sinise- ja punasevatilisi poisikesi ilmarvamata palju kokku, kõikidel olnud vikatid ja rihad seljas ja nad hakanud kõik vanapagana käsu peale
otsegu sipelgad heinu niitma ja riisuma. Vanapagan ütelnud Hansule: "Hans-poeg,
hakkame nüüd isi peris jõudu katsma,
kumb meist õige kõvem on." Hans kostnud: "Sa ei maadle veel minu vanema vennagi
vastu, kus sa siis veel minuga võid maadlema tulla."
Vanapagan ütelnud: "Kutsu aga oma vanem vend siia,
küll sa näed, kudas ma ta maha viskan kui tirika4."
Hans läinud ka metsa ja petnud karu välja, vanapagan läinud karule vastu ja
ütelnud: "Ära mõmise midagi, võtame ilusti ümbert niuete kinni ja katsume, kumb
võidab." Aga kus karul enam aega ilusti võtta, rabanud vanapagana küüntega
ümbert kintsude kinni ja kriimustanud teda hirmsasti. Hans vaadanud aga võsast
ja naernud, kui vanapagan karu käes kisendanud. Suure vaevaga ja poole hingega pääsnud ta veel karu käest. Kui Hans tema juure tulnud,
ütelnud ta Hansule: "See ei olnud kellegi mees, tükkis peris
tülli, tahtis mind oma küüntega puruks kiskuda. Hakkame parem võidu jooksma." Hans
ütelnud: "Peremees, sa ei jookse veel minu nooremagi venna vastu, kudas sa siis veel minuga tahad võidu jooksma hakata."
Vanapagan ütelnud: "Too aga oma noorem vend siia, küll
sa näed, et ma tast mööda jooksen." Hans oli aga enne võsast jänese pesa
leidnud, läinud nüüd metsa ja hirmutanud jänese välja. Kui jänes vanapagana
kohta jõudnud, ütelnud Hans: "Peremees, jookse nüüd, see on mu noorem vend." Vanapagan
püksitanud aga parajasti, kui jänes tema kohta jõudnud, ja suure kahmuga5
ei ole tal enam aega olnud püksinööpa kinni panna.
Tüki aega keerutanud ta juba jänesega ratasringi ja tahtnud viimaks jänest juba
ära väsitada, aga ta püksid vajunud lõõtsa kombel jalge otsa ja ta kukkunud
ninali maha. Jänes läinud seni tolmates metsa, kuni vanapagan jälle upakile
ajanud. Kui Hans tema juure tulnud, ütlenud ta
Hansule: "Ma oleksin ta küll ära väsitanud, aga mu püksid läksid jalast maha!" Nüüd
läinud nad võidu kiva viskama. Hans püüdnud aga enne
kodust varblase kinni ja pistnud käissesse. Vanapagan visanud oma kivi enne,
see läinud nii kõrgesse, et enam ei ole näinud, ja pool päeva pidanud nad enne
all ootama, kuni ta tagasi maha tulnud. Nüüd võtnud ka Hans omakorda kivi
peosse ja keerutanud ümber pea ringi; keerutades lasknud ta aga varblase käissest välja lennata ja jätnud kivi peosse. Vanapagan ei
ole aga petussest kedagi aru saanud ja nad ootanud kolm päeva seal kohal all kivi tagasitulekut. Kui
kivi ka kolmandal päeval ei ole tagasi kukkunud, arvanud vanapagan, et ta
kuskile pilve peale on peatama jäänud. Nüüd toonud vanapagan kambrist suure
nuia välja ja ütelnud: "See nui on mul isaisast peritud
ja peab ka mu lastelastele peranduseks jääma; viskame
nüüd sellega, et peris näha saame, kumb meist peris kõrgemale viskab." Vanapagan visanud jälle enne nuia,
nõnda et ta ligi pilvesi vuhisenud. Nüüd tulnud kord Hansu kätte visata. Ta
võtnud nuia otsapidi peosse ja katsunud tõsta, aga ei ole liigutadagi jõudnud,
vanapagan sundinud aga ruttu viskama. Hans ütelnud: "Ei, peremees, ma ootan
seni, kui see eemal olev pilv meie kohta jõuab, siis viskan ma ta sinna üles
selle serva peale." Nõnda kui Hans oma jutu saanud lõpetada, karanud vana pagan
kahe käega nuia otsa kinni ja ütelnud: "Ei, Hans-poeg, ära viska ühti, ma ei
taha oma heast nuiast ilma jääda, see peab mu lastelastele peranduseks
jääma."
Rükkilõikuse aeg jõudnud kätte. Vanapagan
küsinud Hansult: "Noh, poega, kas sa esite oma poole
ära lõikad või perast?" Hans kostnud: "Ma lõikan esite."
Vanapagan olnud ka sellega rahul ja Hans läinud rükkit lõikama, lõiganud poolest kõrt pealtpoolt rükki ära ja jätnud alumise poole kõrsi vanapaganale kakkuda. Talve söönud Hans puhast leiba ja vanapagan pidand kõlkaleivaga ja kõrrepudruga rahul olema! Naarikakkumise ajal ütelnud vanapagan Hansule: "Ega ma sind
enam ennast nii petta ei lase kui rükkilõikuse ajal.
Nüüd võtan vahel mina pealmised pooled omale", ja lõikunud kõik naarilehed pealt omale. Hans kaknud
aga naarid üles ja söönud naarid,
aga vanapagan pidanud lehtedega rahul olema. Jällegi olnud võit Hansu! Vanapagan
teinud ka sepatööd, tagunud rauda katki ja jakanud
jälle kinni, aga Hansule ei ole ta näidanud, kuidas rauda jakatakse.
Hans katsunud igatmoodi küll, aga ei ole saanud rauda
kinni keeta. Vanapagan naernud aga Hanssu ja olnud
sellest tükist temast targem. Hans katsunud aga kavalusega seda tema käest
välja petta. Kord olnud vanakoll kodust ära ja kui ta kodu tulnud, läinud Hans
talle vastu ja ütelnud: "Aga, peremees, nüüd on mul rauajakkamine
selge." Vanapagan kostnud ruttu: "Hans-pojuke, siis visassid
sa liiva vahele!" Hans läinud ka nüüd sepikotta, lõõtsunud raua punaseks,
visanud liiva peale ja tagunud kokku. Olnudki jakkamisekunst
käes.
Vanapagan läinud vanamooriga pulma ja käskinud Hanssu lapsi puhtaks harida ja ka järele tuua, lisanud veel
üteldes juure: "Pillu sa siis silmi ka minu poole, kui sa sinna tuled."
Kui vanapagan ära läinud, võtnud Hans suure noa,
läinud laste juure, tapnud lapsed ära, harinud soolikad puhtaks, pistnud neil
silmad peast välja, ajanud nööri otsa ja pannud nööriga kaela. Rakendanud siis
hobuse vankri ette, ladunud lapsed peale ja sõitnud pulmatalusse. Vanapagan
tulnud talle suure rõõmuga vastu, aga Hans virutanud talle kohe silmaga vastu
rindu. Kui vanapagan näinud, et lapsed kõik ära olnud tapetud, ütelnud ta
kahjatsedes: "Aga, Hans, mis sa nüüd oled teinud?"
Hans kostnud: "Ei midagi muud kui seda, mis peremees
käskis. Isi sa ju käskisid neid puhtaks harida ja silmi oma poole pilduda (annud aga jälle silmaga vanapaganale vastu rindu). Ega ma
neid ju muidu harida ega silmi peast kätte ei saanud, kui ma neid ära ei
tapnud." Vanapaganal tulnud ka oma sõnad meelde ja pahandada ta muidugi ei võinud,
siis oleks ta oma nina ka veel kaotanud. Vanapagan tahtnud nüüd Hansust lahti
saada ja saatnud selleperast vanamoori Hansu kambri
akna all kasvava puu otsa kukkuma. Hans mõtelnud: "Mis kägu see ommeti nüüd kukub, alles eila
lasksid lapsed vastlapäeva liugu ja juba täna kägu väljas."
Võtnud püssi ja lasknud vanamoori maha kui põnsati.
Vanapaganal olnud nüüd Hansu peale nii süda täis, et
ta teda peris ära tappa tahtnud. Selleperast
küsinud ta õhtu Hansult, kuhu ta öösiks magama heidab.
Hans kostnud: "Kus ma mujale heidan kui ahju peale."
Heitnud aga isi jälle parsile.
Öösel võtnud vanapagan suure nuia ja virutanud sellega
hea põraku ahju peale. Ahju peal aga olnud vanamoori
piimapütid ja ta löönud need kõik kolinal ümber.
Kui Hans kolinat kuulnud, ütelnud ta parsilt: "Peremees, mis sa nüüd teed, nüüd tahtsid mind ära
tappa?"
Vanapagan kostnud: "Ei, Hans, ma hirmutasin prussakid."
Teisel õhtul küsinud ta jälle: "Hans-poeg, kus sa täna
öösil magama heidad?"
Hans kostnud: "Savikule!6"
Tükkinud aga jälle ahju. Öösel virutanud vanapagan
jälle hea põraku nuiaga savikule.
Hans küsinud aga ahjust: "Peremees, mis sa nüüd teed,
nüüd tahtsid mind ära tappa?"
Vanapagan kostnud aga: "Ei, Hans, ma kõputasin7
kassi!" Kolmandal õhtul küsinud ta jälle Hansult nagu ennegi, Hans kostnud:
"Täna õhtu heidan ma parsile," heitnud aga savikule. Öösel
virutanud jälle vanapagan hea mütsu nuiaga parsile ja
Hans küsinud savikult jälle: "Peremees, mis sa nüüd teed, nüüd tahtsid mind ära
tappa?"
Vanapagan kostnud nagu ennegi: "Ei, poega, ma
hirmutasin kassi."
Kui vanapagan näinud, et ta sel kombel Hansust ei ole
lahti saanud, võtnud ta nõuks rahakotiga ära põgeneda ja Hansu maha jätta. Tal
olnud nurgas kolmest punase ruuna nahast kokkutehtud rahakott. Hans saanud aga
tema nõu teada ja pugenud õhtul rahakotti. öösel tulnud ka vanapagan, rabanud
suure kohmuga rahakoti selga ja pistnud vinnama8.
Kui ta nõnda juba mitu penikoormat ära silinud ja väsimus kätte hakand jõudma, visanud ta rahakoti põnsatades
maha ja ütelnud: "See oli nüüd alles puhkpunane9 ruun! Kust Hans
nüüd siia saab!" Hans tükkinud aga nägemata kotist välja ja ütelnud: "Peremees,
nüüd tahtsid mul jooskmisega peris
nahka seljas palavaks ajada." Nüüd ei ole vanapaganal ka enam midagi parata
olnud, vaid maksnud Hansule tellitud palga ilusasti kätte, aga ta rahakott
saanud ka põhjani tühjaks ja ta jäänud vaeseks kui kirikurott. Hans läinud aga
ja ostnud omale talukoha ja hakanud peremeheks. Ühel külmal talisel päeval
raiunud Hans metsas puid, vanapagan tulnud tema juureküsinud:
"Mis sa teed siin, pojuke?" Hans kostnud: "Käsi soendan."
Vanapagan ütelnud: "Mu käed külmetavad ka õige
kangesti, lase ma soendan ka."
Hans ajanud kiiludega suure pakule prao sisse ja
käskinud vanapaganat käsi sinna vahele pista. Vanapagan pistnud ka sõrmed prao
vahele ja Hans kangutanud kiilud vahelt ära, vanapagan kisendanud ja karelnud
nüüd hirmsa valu käes, nõnda et taevas tahtnud kaela kukkuda, ja palunud Hanssu, et ta teda lahti laseks. Hans lubanud ka teda lahti
laske, aga mitte muidu, kui toob selle eest temale koti kulda. Suure valuga
lubanud ka vanapagan tema tahtmist täita ja Hans lasknud ta priiks.
Vanapagan olnud nüüd nii vaene mees, et ta enam
kuskilt ei ole süüa saanud. Suure nälja perast tulnud
ta siis Hansu juure süüa paluma. Hans lubanud talle ka süüa anda, aga mitte
muidu, kui jäägu vanapagan talle karjaseks. Vanapagan jäänud ka Hansule
karjaseks. Aga kui ta juba mõne päeva karjas ära käinud ja süüa saanud, jäänud
ta laisaks, ajanud vaeval9 elajad karjamaale ja heitnud isi lahtise
väravaaugu peale magama. Olnud kange palav ilm, elajad hakanud äkiste kiini jooksma ja tormanud lahtisest väravast välja
kodu poole ja sõkkunud magajal vanapaganal soolikad
välja. Nõnda saanud see vanapagan sinna otsa.
1 kangetel, puistel jalgadel;
2
endisaegne kuivaine mõõt (ca 210 l);
3 koorukesi;
4
vurrkanni;
5 ehmatusega, jahmatusega;
6 lõukakivi, kolde
ääres olev kivist ja savist iste;
7 hirmutasin;
8
jooksma;
9 täiesti punane;
10 vaevaliselt
E 3443/70 Viljandi,
Vana-Võidu - J. Pihlap (1893). - AaTh
1000+1050+1052+1150+1090+1071+1072+1062+1063+1030+1163+1012+1006+1029+1115+1132+1159
(Ei tohi vihastada + Puude üleskiskumine + Puude vedamine + Huntidega
hirmutamine [+ Tõrv õlle asemel] + Heinaniitmine + Maadlemine + Võidujooksmine
+ Kiviviskamine + Nuiaviskamine + Saagi jagamine + Raua jatkamine
+ Laste puhastamine + Silmade viskamine + Naine käo asemel + Tapmiskatse nuiaga
+ Vanapagana põgenemine sulase eest + Käte soojendamine [+ Vanapagana surm]).
Muinasjutud rumalast vanapaganast (mt. 1000-1199) on
eesti rahvaluules üldiselt tuntud ja neist on palju kirjapanekuid. Neile on
omane kalduvus liituda pikemaks tsükliks, nagu näitab ka avaldatud
kontaminatsioon. Kuid neid on jutustatud ka üksikute lugudena ja vähemate
kontaminatsioonidena. Samuti liituvad muinasjutud rumalast kuradist teiste
muinasjuttudega, kus on tegemist üleloomuliku vastasega, aga mõnikord lihtsalt
ülitugeva tegelasega.
Eriti liituvad mt-d 313 A, 314,
326, 227 A ja B, 328, 530 (+1001), 592 (+1045), 656 A jt. Loomajuttudest liituvad
mt. 9 ja 154 mt-ga 1030. Ka
naljanditüübid (1535, 1525) ja muistendid (US 39, 56 ja 60) võivad kontamineeruda muinasjuttudega rumalast kuradist.