Eesti imemuinasjuttude tüübiloend
Siinses loetelus on ära toodud kõigi eestikeelsete imemuinasjuttude (ATU 300-745A) tüübinimetused koos andmetega üleskirjutuste arvukuse kohta Eesti Rahvaluule Arhiivis. Praktiline vajadus tüübinimetuste loendi järgi on tekkinud muinasjutuprojekti töö käigus imemuinasjuttude antoloogia koostamisel.
Esitatud andmed
loendi esimese poole kohta (ATU 300–480) toetuvad Eesti imemuinasjuttude väljaande I osa jaoks tehtut
tüübitööle. Esitatud andmetes teise poole kohta (ATU 500–745A) on esialgu
lähtutud varasemate uurijate (Walter Anderson, Oskar Loorits, Herbert Tampere
jvm) tüübimäärangutest, mis tehtud ennekõike Antti Aarne muinasjutu- ning
muistendikataloogi (FFC 25, 1918) põhjal. Nende kontrollimine toimub
muinasjutuprojekti töö käigus ühes tekstide sisestamisega arvutisse. Seetõttu
ei esitata käesolevas esialgses ülevaates variantide lõplikku hulka, vaid iga
imemuinasjututüüpi. Eesti
Rahvaluule Arhiivis esindav materjal on jaotatud arvukuse järgi nelja
mahuosasse.
1- 5 teksti |
|
6-25 teksti |
|
25-75 teksti |
|
üle 75 teksti |
|
Loendi aluseks on
Aarne-Thompson-Utheri muinasjututüüpide kataloog (FFC 284, 2004); tüübinimesid
on võrreldud Antti Aarne koostatud soome ja eesti, Nikolai Andrejevi vene ning
Pirkko-Liisa Rausmaa soome muinasjuttude tüübikataloogidega; Antti Aarne
kataloogist on antud ka saksakeelsed tüübikirjeldused. Tüübinimesid on
kohaldatud vastavalt eesti ainesele. Juhul, kui Aarne-Thompsoni kataloogi
nimetused erinevad eesti arhiivimaterjalile tunnuslikest joontest, on sobivuse
korral eeskujuks võetud soome imemuinasjuttude teaduslikus antoloogias “Suomalaiset
kansansadut” (1988) toodud tüübinimed. Kui tänapäeval on tuntuks saanud kirjanduse vahendusel
levinud nimi,
on loobutud ATU nimetusest (nt. 675 = “Havi käsul”, AT-s “Laisk poiss” (The
Lazy Boy). Mõnel puhul on tüüpide esialgsel nimetamisel lähtutud
tekstikonspektist Eesti Rahvaluule Arhiivi jutukartoteegis; seetõttu pole
välistatud muinasjutuprojekti käigus osade tüübinimetuste täpsustumine.
Viimati viimistletud,
täpsustusi tehtud: 2. 04. 2010
ATU tüüp |
nimetus |
ligikaudne hulk tekste arhiviis |
nimetus teistes tüübikataloogides |
300 |
|
Vt! Aa 300. Der Drachentöter |
|
300A |
Võitlus sillal |
|
|
301 |
Kolm röövitud kuningatütart |
|
Vt! Aa 301A. Die drei geraubten
Prinzessinnen |
301D* |
Kuningatütre sõrmus |
|
|
302 |
Vanamehe süda munas |
|
Vt! Aa 302. Das Herz des
Teufels (Riesen) im Ei |
302C* |
Imehobune |
|
|
303 |
Verevennad |
|
Vt! Aa 303. Die Zwillings- oder
Blutsbrüder |
303A |
Seitse venda otsivad naiseks seitset õde |
|
|
306 |
Läbitantsitud pastlad |
|
Vt! Aa 306. Die zertanzten Schuhe |
307 |
Puusärgi valvur |
|
Vt! Aa 307. Die Prinzessin im Sarge |
311 |
Naistetapja ja kolm õde |
|
Vt! Aa 311. Drei Schwestern aus
dem Berge werden aus der Gewalt des Unholdes gerettet |
312 |
Sinihabe |
|
Vt! Aa 312. Unholdstöter und sein Hund |
312D |
Vanapagan eksitab õe |
||
313 |
Imeline põgenemine |
|
Vt! Aa 313A. Die magische Flucht Vt! Aa 313B. Der verbotene Schrein +die
magische Flucht] Vt! Aa |
313E* |
Õde põgeneb venna eest |
|
|
314 |
Hobune abiliseks |
|
Aa 314 Der in ein Pferd verwandelte Jüngling |
314A* |
Loom abistab vanapagana eest põgenejaid |
|
|
315 |
Reeturlik õde |
|
Vt! Aa 315. Die ungetreue
Schwester |
318 |
Truudusetu naine |
|
|
325 |
Kuradi õpipoiss |
|
Vt! Aa 325. Der Zauberer und
sein Schüler |
326 |
Hirmuotsija |
|
Vt! Aa 326. Der Knabe, der das
Fürchten lernen wollte |
326A* |
Surnu juhatab julgele mehele varanduse |
|
|
326B* |
Hirmuotsija peletab surnuga röövleid |
|
|
327A |
Hans ja Grete |
|
Vt! Aa 327A. Hänsel und Gretel |
327B |
Vennad vanapagana juures |
|
Vt! Aa 327B. Der Däumling und der Riese |
327G |
Naerivargad |
|
|
Ee 327GH* |
Söepuder |
||
Ee 327J* |
Vanahalvast isa |
328 |
Poiss varastab kuradi varandust |
|
Vt! Aa 328. Der Knabe stiehlt die Schätze des
Unholdes (Riesen) |
Ee 328C* |
Uba pidi taevasse |
||
329 |
Peitumine kuningatütre eest |
|
Vt! Aa 329. Vor dem Unholde
versteckt |
330 |
Sepp ja kurat |
|
Vt! Aa 330A. Der Schmied und
der Teufel (Tod) |
Ee 330B |
Kurat kotis |
|
Vt! Aa 330B. Der Teufel im Ranzen
(Beutel, Fass) |
331 |
Surm pudelis |
|
Vt! Aa 331. Der Geist im Glas |
332 |
Surm vaderiks |
|
Vt! Aa 332. Der Gevatter Tod |
333 |
Punamütsike |
|
Vt! Aa 333. Der Fresssack |
335 |
Surma sõnumid |
|
|
360 |
Kolme rännumehe kaup kuradiga |
|
Vt! Aa 360. Der Vertrag der
drei Burschen mit dem Teufel |
361 |
Pesemata
mees |
|
Vt! Aa 361. Der Bärenhäuter |
363 |
Laibasööja |
|
Vt! Aa 363. Der Leichenfresser |
365 |
Kuu
paistab, kooljas sõidab |
|
Vt! Aa 365. Der tote Bräutigam
entführt die Braut (Lenore) |
366 |
Surnu
nõuab oma osa tagasi |
|
Vt! Aa 366. Der Mann vom Galgen |
400 |
Mees
kadunud naist otsimas |
|
Vt! Aa 400. Der Mann auf der Suche nach seiner
verschwundenen Gattin |
Ee 401B |
Nõiutud
kuningatütre pea |
|
Vt! Aa 401. Die in eine
Hirschkuh verwandelte Prinzessin |
402 |
Loompruut |
|
Vt! Aa 402. Die Maus (Katze,
Frosch u. s. w.) als Braut |
Ee 403A |
|
Vt! Aa 403B. Die weisse und die schwarze
Braut |
|
Ee 403B |
|
Vt! Aa 403B. Die weisse und die schwarze
Braut |
|
|
Vahetatud
mõrsja |
|
|
407 |
Lilltüdruk |
|
Vt! Aa 407. Das Mädchen als Blume |
409 |
Naine
libahundiks |
|
|
410 |
Okasroosike |
|
Vt! Aa 410. Dornröschen |
Ee 423* |
Naine
oherdiaugust |
|
|
Ee 424* |
Abielu
kuradi röövitud neiuga |
|
|
425A |
Koer
peigmeheks |
|
|
|
Kaunitar
ja koletis |
|
Vt! Aa |
425M |
Ussi naine |
|
|
Ee 425N |
Hani
peigmeheks |
|
|
Ee 425 R* |
Hundile
määratud peigmees |
|
Vt! Aa 428. Der Wolf |
433B |
Vähk
väimeheks |
|
Vt! Aa 433A. Der Königssohn in
Schlangengestalt |
434* |
Sukelduja
ning kuningatütar |
|
|
440 |
Konn-kuningapoeg |
|
Vt! Aa 440. Der Froschkönig
oder der eiserne Heinrich |
441 |
Siil
pojaks |
|
Vt! Aa 441. Hans mein Igel |
449 |
Koeraks
muudetud mees |
|
|
450 |
Vennake ja
õeke |
|
Vt! Aa 450. Brüderchen und Schwesterchen |
451 |
Õde vendi
otsimas |
|
Vt! Aa 451. Das Mädchen, das
seine Brüder sucht |
Ee 451A |
Üheksa
velje sõsar |
||
460A |
Teekond
jumala juurde |
|
Vt! Aa 460A. Die Wanderung zu Gott, um
Belohnung zu heischen |
461 |
Kolm karva
vanakuradi peast |
|
Vt! Aa 461. Drei Hare vom Barte
des Teufels |
465 |
Võimatud
ülesanded |
|
Vt! Aa 465A. Die Suche nach dem
Unbekannten Vt! Aa 465B. Die Suche nach der lebenden
Harfe |
470 |
Sõbrad
elus ja surmas |
|
Vt! Aa 470. Die beiden im Leben
und im Tode vereinten Freunde |
470A |
Surnupealuu |
|
|
471 |
Rännak
hobusel teise maailma |
|
|
471A |
Munk ja
lind |
|
|
475 |
Põrgu
katlakütja |
|
Vt! Aa 475. Der
Mann als Heizer des Höllenkessels |
480 |
Vaenelaps
ja peretütar |
|
Vt! Aa 480. Die
Spinnerinnen am Brunnen |
480A |
Kurat
saunas kosimas |
|
|
480A* |
Kured
viivad venna ära |
|
|
Ee 480E* |
Kelluke
hiire kaelas |
|
|
500 |
Abistaja
nimi |
|
Vt! Aa 500. Der Name des Unholdes (Titeliture) |
501 |
Kolm
aitajat vananaist |
|
Vt! Aa 501. Drei alte Weiber
als Helferinnen |
502 |
Seenekuningas |
|
Vt! Aa 502. Der wilde Mann |
505 |
Surnud
mees abistajana |
|
Vt! Aa 505. Der König wird
betrogen |
506 |
Päästetud
kuningatütred |
|
Vt! Aa 506. [Der Jüngling
befreit die Prinzessin aus Räuberhänden] |
507A |
Nõia
mõrsja |
|
Vt! Aa 507. Der Kopf des Unholdes |
510A |
Tuhkatriinu |
|
Vt! Aa 510A. Aschenbrödel |
510B |
Kuninga köögitüdruk |
|
Vt! Aa 510B. Das goldene, das silberne
und das Sternenkleid |
511 |
Ükssilm,
kakssilm ja kolmsilm |
|
Vt! Aa 511. Einäuglein, Zweiäuglein und
Dreiäuglein |
513A |
Kuus
üheskoos saavad kõigest ilmas läbi |
|
Vt! Aa 513A. Sechse kommen durch die
ganze Welt |
513B |
Lendav
laev |
|
Vt! Aa 513B. Das zu Wasser und zu Lande
fahrende Schiff |
514 |
Tüdruk
soldatiks |
|
Vt! Aa 514. Der
Geschlechtswechsel |
516 |
Truu
teener |
|
Vt! Aa 516. Der treue Johannes |
517 |
Tark poiss |
|
Vt! Aa 517. Der Knabe, der in
mancherlei Lehre war |
518 |
Tüli
imeesemete pärast |
|
Vt! Aa 518. [Teufel (Riesen)
streiten sich um Zaubergegenstände] |
519 |
Tugev
pruut |
|
|
530 |
|
Vt! Aa 530. Die
Prinzessin auf dem Glasberge |
|
530B |
Röövitud
noorikud |
|
|
531 |
Tark
hobune |
|
Vt! Aa 531. Das kluge Pferd |
532 |
Ei tea |
|
Vt! Aa 532. Das Pferd als
Helfer |
545B |
Saabastega
kass |
|
Vt! Aa 545B. Der gestiefelte Kater |
550 |
Kuldne
lind |
|
Vt! Aa 550. Der Vogel, das
Pferd und die Königstochter |
551 |
Noorendav
peegel |
|
Vt! Aa 551. Die
Söhne ziehen aus, um für ihren Vater ein wunderbares Heilmittel zu holen |
552A |
Loomad
kälimeesteks |
|
Vt! Aa 552. Drei
Tiere als Schwäger |
553 |
Ronk
aitajana |
|
Vt! Aa 553. Der Rabe als Helfer |
554 |
Suur
Peeter ja Väike Peeter |
|
Vt! Aa 554. Die dankbaren Tiere |
555 |
Kalamees
ja ta naine |
|
Vt! Aa 555. Der Fischer und
seine Frau |
559 |
Loomad
panevad kuningatütre naerma |
|
Vt! Aa 559. Die Mistkäfer |
560 |
Imesõrmus |
|
Vt! Aa 560. Der Zauberring |
561 |
Imelamp |
|
Vt! Aa 561. Aladdin |
562 |
Ime-tuleraud |
|
Vt! Aa 562. Der Geist im blauen
Lichte |
563 |
Imekepp |
|
Vt! Aa 563. »Tischlein deck
dich», Goldesel und Knüppel aus dem Sack |
564 |
Imeline
söögikott |
|
Vt! Aa 564. Die Provianttasche
und »Heraus, Jungens, aus dem Sack!» |
565 |
Imeveski |
|
Vt! Aa 565. Die Zaubermühle |
566 |
Imeõunad |
|
Vt! Aa 566. Die drei
Zaubergegenstände und die wunderbaren Früchte (Fortunatus) |
567 |
Imelind |
|
Vt! Aa 567. Der Zaubervogel |
569 |
Imeesemete
vahetamine |
|
Vt! Aa 569. Der Ranzen, das
Hütlein und das Hörnlein |
570 |
Jänesekarjus |
|
Vt! Aa 570. Der Hasenhirt |
571 |
Kinnijäänud |
|
Vt! Aa 571. »Bleibe hängen!» |
572* |
Haukuv
koerapea |
|
|
575 |
Rauast
kotkas |
|
Vt! Aa 575. Die Flügel des Königssohnes |
580 |
Naiste
lemmik |
|
Vt! Aa 580. Der Liebling der
Frauen |
590 |
Truudusetu
ema |
|
Vt! Aa 590. Der
Königssohn und die Armbänder |
592 |
Tantsimapanev
pill |
|
Vt! Aa 592. Der Jude im Dorn |
612 |
Kolm
maolehte |
|
Vt! Aa 612. Die drei Schlangenblätter |
613 |
Rikas vend
ja vane vend |
|
Vt! Aa 613. Die beiden Wanderer |
621 |
Täinahast
kingad |
|
Vt! Aa 621. Das Lausfell |
650A |
Tugev Mats |
|
Vt! Aa 650A. Der starke Hans |
650B |
Vastaseotsija |
|
Vt! Aa 650B. |
652 |
Poiss,
kelle soovid täituvad |
|
Vt! Aa 652. Der
Königssohn, dessen Gedanken immer in Erfüllung gehn |
653 |
Neli
osavat venda |
|
Vt! Aa 653. Die vier
kunstreichen Brüder |
654 |
Kolm venda |
|
Vt! Aa 654. Die drei Brüder |
654B* |
Osav
mängija |
|
|
660 |
Kolm
tohtrit |
|
Vt! Aa 660. Die drei Doktoren |
665 |
Kiire
käskjalg |
|
Vt! Aa 665. Der Mann, der als
Vogel über Land fliegt und als Fisch im Wasser schwimmt |
670 |
Loomade
keeled |
|
Vt! Aa 670. Die Sprachen der
Tiere |
671 |
Kolm keelt |
|
Vt! Aa 671. Die drei Sprachen |
672A |
Ussikuninga
kroon |
|
|
673 |
Valge mao
liha |
|
|
675 |
„Havi
käsul” |
|
Vt! Aa 675. Der faule Knabe |
676 |
Kaks venda
ja röövlid |
|
Vt! Aa 676. Simeliberg |
677 |
“Raud
on kallim kui kuld” |
|
Vt! Aa 677. »Eisen ist teurer als Gold |
700 |
Pöialpoiss |
|
Vt! Aa 700. Der Däumling |
703* |
Lumest
laps |
|
|
706 |
Käteta
tüdruk |
|
Vt! Aa 706. Das
Mädchen ohne Hände |
707 |
Imelised
lapsed |
|
Vt! Aa 707. Die drei goldenen Söhne |
709 |
Lumivalgeke |
|
Aa 709. Schneewittchen |
710 |
Maarja
laps |
|
|
715 |
Imeline
kukk |
|
|
720 |
Vaenelaps
käoks |
|
|
722 |
Õde
tarupakus |
|
|
725 |
Jutustamata
unenägu |
|
Aa 725. Der Traum |
729 |
Veevaimu
kolm kirvest |
|
|
735 |
Rikka ja
vaese õnn |
|
|
735A |
Vaese nälg
läheb rikkale |
|
|
736 |
Kalliskivi
kala kõhus |
|
|
737 |
Abikaasa
ennustamine |
|
|
738* |
Loomade
võitlus |
|
|
740** |
Vend poob
end üles |
|
|
745A |
Õnn läheb
ausale |
|
|
748* |
Loomade
kõnelus jõuluööl |
|
|
Tehniline
teostus:
Kärri Toomeos-Orglaan, Mairi Kaasik, Aive Roots, Risto Järv 1999-2005