Teadmiseks vaatajale
See on elektrooniline versioon raamatust "Sissevaateid folkloori
lühivormidesse" I, mis ilmus Tartu Ülikooli väljaandel
1997. a. lõpul. Raamatu üldstruktuur ja sisu kattub põhiliselt
paberväljaande omaga (diplomaatilist vastavust nende vahel küll ei ole).
Ainult folkloori geograafilist levikut käsitlevast 5. peatükist on mitmeid
osi lingitavaiks teisaldatud, sh. üle viidud äsja rajatud saiti
"EGAH KOLGAH UMA KIIL"
, mis pakub näiteid
eesti vanasõnade ja mõistatuste lokaalredaktsioonidest ja lubab
vältida paljude näidete dubleerimist. Kiiremaks naasmiseks avatakse kõik
pildigaleriid jm. abifailid uues aknas, mille saab sulgeda paremast ülanurgast (nupp
) või käsuga ALT+F4.
Käesoleva HTML-versiooni on vormistanud autor. Ühtlasi tänan siiralt
ning südamest Eesti Keele Instituudi arvutimehi Sander Vesikut,
Andres Kuperjanovit ja Indrek Heina, keda ma siinseid faile konstrueerides
oma pärimistega poolsurnuks tüütasin ja kellelt rohkesti
HTML-keele alaseid konsultatsioone ja tulusaid näpunäiteid sain.
Mittestandardsed karakterid (nt. kirillitsa, kreeka ja balti tähemärgid,
mõttekriipsud, nn. žutikud jmt.) on esitatud UNICODE-süsteemi
tähistega ja lõikude vertikaalvahede täpsustamiseks tekstis on
kasutatud nn. laadilehti (style sheets).
Seetõttu on raamatu häireteta lugemiseks soovitav, et vaataja arvuti ja
brauser neid vahendeid toetaksid. Adekvaatseimat nähtavust on oodata, kui
1) op-süsteemiks on Windows 95 või NT;
2) kasutatakse brauserit Netscape Navigator 4.0, Microsoft Internet Explorer 4.0
või hilisemaid;
3) paletis on vähemalt 65536 värvi.
Sait on vormistatud (ning parimini vaadatav) brauseril Netscape Navigator 4.0 ja
17-tollise monitoriga, kuid (eriti vanemate brauserite ja/või
väiksemate monitoride korral) saab vaadata ka freimideta "laiekraanilist" varianti:
|