-
-
1
J. N. J. A.
- Aab.
- Aabram Nomen ppium Abraham
- Aad
- Aad s. Ado Nomen ppium idē ac Adam
Aadrid pl. tm. Die Ader
Aadrid laskma, Zur Ader lassen.
- Aas
- Aas G sa,
- 1 Eine Krampffe 2 Eine Schlinge 3 Eine Wiese am Bach gelegen. Jö Aas.
- Aast G Aasta. Das Jahr
- Temma käib teist aasta. Er gehet ins andere Jahr.
Jubba se Hobbone, Kolmet Aasta, ikke al käib. Das Pferd hat schon 3 Jahr gezogen.
Kaks ossa aastad. Fast 2 Jahr.
Igga Aasta ep sa kül mitte, monne Aasta saab. Alle Jahr kriegt mans wohl nicht, manches Jahr kriegt mans.
- Aastane G se. Jährig.
- Jubba nüüd Aasta ärra on Es ist schon ein Jahr verflossen
- Ab.
- Abba-Lu Das Schulterblad. Reval
Abbas G se. Ein Vaßbinder Haken die {Vaßbinder} Vaßbänder damit an zuholen
- Witsa abbas
- Abbi G. bi Die Hülffe.
- Nörk abbi Wenig Hülffe
Küllab Jummal ka abbi annab, kui on Lapsed lodut ellama. Wen Gott die Kinder leben läst, so kriegt man wohl Hülffe.
Se Wäetumma abbiga, pääb ikka otsima abbi körwa. Wen man wenig Hülffe hat, so mus man anderswo Hülffe suchen.
- Appi hüüdma. Zu Hülffe ruffen.
Abbi Ello Der Ehestand
Abbi Ello ärrarikma Ehebrechen
Abbi Ello Paar. Ein Paar Eheleute
Abbi Kaas Ein Gehülffe, Ehegatte
Abbi mees Ein Gehülffe, Helffer.
- Sääl olli suur Jummal abbimees Da hat der große Gott selbst geholffen.
Metsa Linnust saab abbimeest, Innimessest, ei tahha mitte sada. Die Menschen sind unbarmhertziger als die wilden thiere
- Abbi-Ello-rikja Ein Ehebrecher
Abbi-Ello lahhutama Die Ehe scheiden, trennen.
Abbi-Ello lahhutaminne Die Ehescheidung
Abbi-Ello rikminne Der Ehebruch
Abbilinne G lisse Ein Gehülffe
Abbi Waim. Hülffs oder andere arbeiter
Ablas. Begierig Reval.
Abras. Brock, Abras Raud. brock Eisen.
- Ad
- Adder. G ra. Der Pflug
- Adra Aisad Die Pflug-Stangen
Adra Lussikas, Der Pflug-Stertze
Adra Köht Der mittlere Theil vom Pflug.
Adra-Pä-Laud. Daran der Pflug gehalten wird.
Adra-Raua-Pu. Ds Holtz da das Eysen dran ist
Adra-Raud Ds Pflug Eysen
- Adra-mees. Ein Haken Baur
Adra-ma Ein Haken Landes
Adder. Metaph: Ein Handwerck, Profession
- Temma prugib sedda adra Temma wöttis se adra kita Er legte sich auff das Handwerck.
- Adrikid Vögel den Rephünern ähnlich. Reval
- Aed.
- Aed s. Aid, G. Aia Der Garten, Garten Zaun
Aeoke | aeokenne Ein kleines Zäunchen
- Aeg
- Aeg G. aja Die Zeit.
- Se on öiget aega, Es geschieht zur rechter Zeit
Enne aego. Vor der Zeit.
- Aega ajama eddespiddi. Verzögern. Die Zeit verschleppen, fordiren.
1
2
Mul on üks Aeg ikka. Ich habe immer Zeit
läks ikka Aeg ajald, Pääw päwalt Es verging immer eine Zeit nach d anderen, ein Tag nach dem anderen.
Aega möda asjad käiwad Almählich, mit der Zeit soll es wol gehen.
Et Anna aega, Aeg annab hä Nou. patientire ein Wenig, komt Zeit, kommt Raht.
Aega ülle wima. Die Zeit passiren
Meie ei sudant Kuida, sedda aega üllewia /ülleaita/ Wir konten auff keinerley Weise die Zeit verbringen.
Kewwadenne Aeg. Die frühlings Zeit
Enne Aega Vor der Zeit
ilm aego Ümsonst.
Ello-aeg Die Lebens Zeit
Kui Ello Aega on. Läst uns Gott leben.
Temma jäi kül ühhe Ku-aego ärra. Er blieb ein gantz Monath weg.
Jubba Kel löi Tükki aega. Die Glocke schlug schon vor geräumer Zeit.
- Aeoti, dan und wann.
- Aegsaste ta kuleb, Aeoti ei kule mitte. bißweilen hört er bißweilen wieder nicht.
Aeoti on maas, teine aeg jälle woib likota. Dan und wan liegt er darnieder, dan und wan geht er auff.
- Aegsaste. bey Zeiten
Aeo, Pä aeo. Das Gehirn.
Aer G. ro Ein ruder holtz
- aerood sisse laskma. rudern.
- Aelema Kriechen wie eine Schlange. Rev. krüen
Aewas Das Niesen {Rev.}
Aewastama od Haewastama. Niesen.
Aewastaminne. Das Niesen.
- Ää
- Äär G re Der Rand am Gefäß
- äre tassa Gestrichen vol
- Äärminne, randigt, so am rande ist
Äärne, Te äärne Einer der am Wege liegt, Ein Bettler.
Te äres. am Wege
Äärmessed Könned. Unnütze Reden
Äär G. re Der Uffer am Fluß
- Järsk äär Steiler Uffer
Maddal äär Flacher Uffer
Jö äres, am Bach.
Kas läme äärde? Fahren wir ans Land?
Jö äärt möda, längst dem Bach.
- Äreto Überflüssig viel. Reval ohne Ränden
Äästama Egen. Äästamie. Äästaja
Äätsotama {Schaukeln} Schocken mit den Händen Rev s. öötsotama
- Äb.
- Äbbarik Ein Spähtling, Herbst Geburt
- Äbbarik Tal Herbst Lam
äbbarik Kanna Herbst Huhn.
- Äd.
- Äddo s. Eddo Nomen ppriu idem quod Hedwig
Ädikas Essig.
- Äg.
- Äggama Stöhnen Reval
Äggaminne. Das Seufftzen.
- Äh.
- Ähhä s. Ehha {wallo.} walge. Die Abend-Demmerung.
Ähwardama Drohen
Ähwardaminne Das Drohen
- Äi
- Äi G a. Der Schwieger-Vater
Äil G lo Ein Kessel
- Waskne Äil, Messinger Kessel. {Rev.}
- Äk
- Äkke G ke Die Ege
Äkkeldane abhängig præceps
Äkkilinne Eilig, übereilend, hastig
Äkkine, äkkist, äkkitselt. Idem, Plötzlich
- äkkine meel. Übereilend
- Äkslid Häckerling Rev.
Äkwihhane Jächzornig
2
3
- Äl
- {Ällima} Äilima Schweben. Rev.
älotama Im Busche schreien Rev s. uilotama
- Äm
- Äm Schwieger mutter, Hebamme
Ämmarik Die Morgen Demmerung
Ämmarikkul In der Morgen Demmerung.
- Meie saime ämmarikkul sinna. Wir kamen in der Demmerung hin.
- Ämmarus Die Dunckelheit
- Än
- Ängima, Malade. Übel zu frieden seyn. Rev.
- Äp
- Äppardus Ein unvermuthlich Unglücke
- Willi äppardab, ds Getreide ist ō wohl gerahten Reval.
- äppardama mißlingen.
- Är
- Ärra
- 1) Weg, von, {nicht} minne ärra, gehe fort wötta ärra, nims weg 2) nicht. ärra te sedda, thue das nicht, ärra wötta, nims nicht
- Ärrandama Vermögen
- Ei ärranda mitte, Ich vermag es nicht
- Temma ei ärranda ennam mitte Jutlust piddada Er kan ō mehr predigen
- ärralinne Ein besonderer
Ärk Munter Frisch
- Ärk hobbone. Ein munteres hurtiges Pferdt s. Erk.
- Ärrakurtuma verschmachten, mager werden.
Ärranärtsima 1 Verwelcken 2 Müde mat werden.
Ärrisema Glimmen
- Tulli ärriseb ikka Das Feuer glimmet alZeit
- Ärralöppetama, Das gar aus machen
- Sesamma Jöggi tahtis meit ärraloppetada Eben dieser Bach wolte das garaus mit uns machen.
- ärralautama ausdehnen ausbreiten niederreißen
- Kül temma metsa ärraloatant Er hat den Wald wohl ausgehauen metaphor.
- {Ärraminnistama} Ärraminnestama Beschwimen
- Tänna minnistas Kaks Kord ärra Heute fiel er 2 Mahl in Omacht
- Ärrawaibotama Müde machen.
- Se waibotas Ölla ärra Es Machte einem die Schultern müde
- Ärranis Ins besondere
Ärras Bärmlich kläglich mitleidig
- Mis ärras! mis ärras! Nähha on, kuida Jummal meitet nuhtlenut on Wie ist es doch so kläglich anzusehen wie uns Gott gezüchtiget hat
Mo Südda olli küll ärras, Mein Hertz war mitleidig genug.
Sebba ärras. Wie thut er so Kläglich.
Meil on ärras Meel sedda nähha Es jammerts uns anzusehen.
- Ärritama Reitzen Vexiren
- Ärrites ülles wotnut Zur probe genommen Rev.
- Ärrawastama verantworten Entgegen steigen
- Wessi tahhab Weski ärrawastata Das Wasser wil unterhalb der Mühle zu hoch Werden.
- Arrakauplema {Verkauffen} behandeln, bedingen
- Jubba ärrakaupelti Es ist schon behandelt
- Äu. NB Ou nicht äu
- Äue Das Gehöffte
Äue Das VorDach
- Wäa Saan äue alla, Ziehe den Schlitten unters vordach
Äue-koer Ein Hauß-hund s. oue.
- Ag
- Agga 1) aber 2) nur
Aggan G na Spreu, Kaff s. Hagganad
- Sinna näljalinne sinna Aggana Kot. Du hungriger Hund du Bettler
- Aggar fleißig Reval:
- Wanna aggar Tö Innime Ein sehr fleissiger Mensch
- Aggaraste. Fleissig adv.
Aggeri, Aggerik s. Haggeri
- Ah.
- Ahhan Ich stecke eine Rieg auff Reval
ahhastama Sich ängstigen, Zagen
ahhastus Die Angst, Bangigkeit
ahher G tra, Güst Ahher Lehm ahher hobbone
Ahhi G jo Der Offen
- umb Ahhi Ziegel offen
- wessi ahjus Es ist angst vorhanden
- Ahhi Ahne, Pot Noid. Wer delicat leben wil, kan ō viel vor sich bringen
- ahhilad Die Kette
Ahhatama. Locken
- Temma ahhatas tedda libbeda kelega ärra Er lockte ihn weg mit seiner glatten Zungen
- Ahhingas G ga Ein Stech-Eisen. Aa{h}l zu fingen
Ahjo päälne Ein Waar-Wolff Rev
Ahne Geitzig
Ahnest Geitzig adv.
- Ahnest söma Gierig essen
- Kasso ahnetsema eigennützig seyn.
ahtma die Riege aufstecken.
Ahtraste Güst adv.
ahwatama locken Rev
ahwates. Die Lock-Speise Reval s. awwatus
3
4
Ahtam. Schma{h}ler
- alt ahtam, päält laiam Es ist unten schmaler, oben breiter
- Ahtokenne G se Schmal
- Ai
- Ai Das genehete am Baur Weiber Rock. Rev.
Ajaldes Zeitig Rev
Ajalik Zeitlich
Ajalikkult Zeitlich adv.
ajama Jagen treiben
- Wina uiest umber ajama Brantewein Klären
alla ajama s. ömblema etws unter nehen
Wihm ajab Lund öiete Maast ärra Der Regen verschmeltzt die Schne
Päle ajama Nachtreiben
Temma ajab minno päle, et minna temmaga pean Kurja Tööd teggema. Er gehet mir nach, ds ich mit ihme soll Leichtfertigkeit treiben
Ello ajama. Sein Leben führen.
Takka ajama Nachtreiben
Asja ajama Sein Gewerbe verrichten
Habbe ärra ajama. Den Bart scheren
Ma ajan se, neljatkorda jo läbbi. Ich lese es schon Zum Vierten Mahl durch
Jutto ajama reden plaudern
ta ajab sulla jutto, Er gibt gute Worte Rev
Ennast sirgeks ajama, Sich gerade in die höhe richten
Süüd teise päle ajama. Die Schuld auf den andern schieben
- Ajamisse aeg Klopf/Fisch/Zeit
Ajaja Einer der den Diebstahl nachforschet
- Üks Pat on Wottajal ühheksa on ajajal.
- Ajamatta Te Ein ungebahnter Weg
Ajast ülle jäma. Die Zeit überleben
Aja Wiitma Die Zeit vertreiben
Aja Wites. Zum Zeit vertreib
Aigna Saar Wölffs Sund Rev
Aid Ein Garten, Ein Zaun s. Aed
- Irs-aid Acker Zaun
Aia-Pihha Garten Zaun
Roht-Aid liegender Zaun
aia-mees. Ein Gärtner
Möda Aida längst den Zaun
Aia pääl on wanna Lund, Auff den Zaun liegt alt Schne
Aias. Im Garten
- Aim G mo Ein kleiner Schein
- Rahwas näggi weel Ku Aimokesse. Man sah noch ein wenig vom abnehmenden Mond
- Ain G na Wörgo Ain Der Strick am Netz damit es gezogen wird
Ainus Einzig
- Üks ainus Ein eintziger
Kahhed ainud Perret. Nur 2 eintzige Gesinder.
- Ajo, Pä-Ajo. Das Gehirn
- Ajo-Lu Die Hirnschale
- ajoke Ein Zäunchen, Gärtchen
Ajoti adv: Dan und wann.
Ais G sa Die Femer-Stange
- aisa pärra das hintere Ende der Fem-st.
- Ait G. ta Die Klete
Aitaja Der Helffer
Aitma Helffen.
Aitümmal Grossen Danck
- Aitummal Jummalalle Gott sey Danck
- Aimama Schimmern
- Kül ma woin wähhä aimata Ich kan wohl noch ein wenig sehen
- Ak.
- Ak G ki Die Dohle
- Akken G na Das Fenster
Akna Lauad Fenster Schläge
Akna Lasid Fenster Scheiben
Akna Tinna Fenster Bley
- Äkslid, Hexel, Heckerling
- Al
- Al. Unter drunter
- Al närjo Unterhalb d Währe
{Loodsik on} Wärrawa al. Vor der Pforte
- Algama anfangen
- Polle Altut. Es ist noch ō angefangen
- Algminne | Algatus G. se Der Anfang
- algmisses im Anf.
algmissest von anbegin
- Alg G allo Ein Scheit Holtz o. Halg
algas pu ein Holtz, das leicht spaltet.
Aljala Kirrik s. Haljala
Alla Hinunter,
- Temma lähhäb alla er gehet hinunter
alla minema hinuntergehen
- Allatsi Ohne Unterlaß
Allaste Nacket. Ihho{las}allaste Splitter Fasel nackent
Allastus Die Blöße.
Allandik G ko Demütig
Allandus Die Demuth
Allandaminne G se Die Erniedrigung
Alt. Von Unten. Alt käe Unter wertz der Hand
4
5
- minna tahhan sedda alt ja päält kulata. Ich wil genau darnach forschen
- Allas oder Allase raud. Ein Amboß.
Allus Der Grund Allus Paddi. Unter-Pfühle
Allumine Der unterste
Allune Das Untere
- Lumme Allune Untern Schne
Sü allune Der schuldig theil
Rihhe allune Der Vor-Riege
Metsa allused on pehmed. Untern Busch ists weich, morastig
Rukki/Odra/allused Heinat. Heu so am Rocken oder Gersten Wächst
Jalla, Kirsto allused
- Allandaminne Die Erniedrigung
- allandamisse pölw Stand der Erniedrigung
Se Paiste allandes ärra Der Geschwülst verzog sich
- Alla hinunter
- Ma alla Unter d Erde
Temma teinut rukkit ma alla kassoma Er hat den rocken lassen unterwerts wachsen
- Allamad Die Unterthanen
Allamalle Niedriger
allandama Erniedrigen
Allandlikkult Demütig Adv.
Allanema Niedrig werden.
Allaspiddi Unterwertz
al-le der Reif.
Alle Ma gebrant Rödungs Land. Rev.
- allet pölletama Land als Rödung breen.
- alles Annoch. Ellab alles Er lebt noch
- odrad öitsewat weel alles. Die Gerste Blühet noch.
- Allew G we Die Vorstad
Allewel. In der Vorstad
Allewelt. Aus der Vorstad
Allidus Das Bezwingen {Rev} NB. arridus harridus
- Ei [sa] allidust arridust Man kans ō bezwingen
- alluminne Das untere
Alt Von unten, Altpiddi. id:
Allikas s. Hallikas Ein Sprinckbrunn
allikanne Sprinckigt oder quebbicht
- Allikassed Maad Guebbicht Land
- Alw G wa Geringe, Niedrig, Veracht
Alwalt s. Alwast Geringe adv.
Alw. Wolfeil
Alwem Wolfeiler.
- Ep ka aeg alwemmaks ei lä, kui ta kallimaks ei lä Wolfeilere Zeit wirds wol nicht werden, wan es nur nicht theurer wird
Temma seisab alwast. Er wird gering gehalten.
Ei anna temma alwa Sanna ühhegille Er sagt niemanden ein böß Wort
- Alweto. Gering Veracht
Alwatut. Vom Schlag gerühret. Rev.
Allati beständig, immerfort.
- Teo Mees allati Wäljas Man muß beständig einen Arbeiter ausgeben.
- Am
- Am G me Eine Amme
Ambla Kirrik, die Kirche zu Ampeln in Jerwen
Ambo oder Ammo Der Flitzbogen
- Ambo Wibbo Das Krümme holtz am Bogen
Ambo likotus Pu. Der Schneller
- amboto ohne Zähne.
ammas s. hammas
Ammet G ti Das Ammet
- Ammeti mees Ein Handwercker
ühheksa ametit teal, kümnes nälg.
Ükskort se ammet aitab ei aita teistkord mitte ennam Ein mahl kan er damit fort kommen aber das andere mahl ō mehr.
Ammetit mahha jätma Von Amte abdancken Das Handw. liegen laßen
- Ammo Vorlängst
- Ammo ajast Vor langer Zeit
Se polle ammo mitte Ds ist ō lange
Ammogi Vorlängst.
Ammuks se on Ists schon lange!
Suud ammuli pannema Ein breit Maul machen Rev NB von ambad Zähne.
Ammust sadik | Ammo ajast Vorlängst
- Ammoma s. amboma Bölcken wie ds Vieh
- Olleks ta tühhi olnud, jubba ta olleks ambonut. Wäre es hungrig gewesen, es hätte schon gebölcket
- Ammutama Suud ammutama Das Maul aufsperren
- An
- An s. Anno nomen ppiū Anna.
And G. de Eine Gabe Geschenck
- Jummala and. Gottes Gabe
- Andeks-andma Vergeben Verzeihen
Andeks andminne Die Vergebung
Andeks palluma. Um Verzeihung bitten.
Andeks palluminne Die Abbitte
- Andma geben
- Armo andma Schonen
Ärra andma übergeben
Holeks andma anvertrauen
Kohto sisse ennast andma Vor Gericht gehen.
Kät andma Die Hand geben, it. Sich Verloben
Wainlanne on ennast taggasi annud Der Feind hat sich zurück gezogen
5
6
- Suur, hirmus, armoto wessi ei anna merre päle minnakit. Das schrecklich grosse Wasser läst keinen auff die See fahren.
Hädda andis tänna tulla Die Noth trieb mich hieher
Saab kuulda, kummale temma antakse, kummale andmatta Man wirds hören wer es kriegen wird oder nicht.
- Ang G. ge Ein Zusammen getriebener Schne Hauffen
- Te on angis. Der Weg ist verstühmt
- Ang Eine Heu Gabel
Ange aeg HeuZeit
- Angetab Es gerinnet Wie Talg Rev.
- anguma gerinnen. angund geroen.
- Angrias s. Angerjas Der Aal
Ankima, regiren bezwingen Rev.
Ankur G kro Der Ancker
Ann (Anno)
Anni Die Gans.
Ants oder Hans Johannes
Antsikas Der Speisen Wehlet, Reval
aokas staudig,
- aokad Kaerad, Haber der gut im Stauden steht.
- Ap
- Appi tullema Zu Hülffe kommen
- Tulle mind appi. Komm mir zu Hülffe
Appi! appi! kuuljad, näggiad Es helffe wer immer kan
- Ar
- Arg G ga pl. arrad Blöde schüchtern Kel pehme Südda on pl. arrad
Argdus Die Blödigkeit s. Argus Rev.
arjama s. harjama
arjakas s. harjakas
Ark G ki Ein Zackigtes Holtz damit Flachs, Erbsen etc Zum trocknen auffgestecket werden.
Arm G mo Die Liebe, Gnade, barmhertzigkeit.
- Armo päle heitma Sich erbarmen
- Armas Lieb werth angenehm.
Armastama | Armatsema lieben
Armastaminne Das Lieben
Armastus Die Liebe
Armid pl. Die Narben
Armid {Das Creutz} Die Armen an einen Mühlrad Rev
Armoheitminne Erbarmung.
Armolinne G se Barmhertzig, Gnädig
Armota ohne Verschonen.
Armeto Elend s. armoto
- Minna armeto Ich Elender Mensch
Minna ollen Mehhest armetummaks jänud Ich bin von meinem Manne elendig nachgeblieben
Temma peksis tedda armetummaks ärra Er hat ihn unbarmhertzig abgeprügelt.
Sinna wanna armeto Du armer Stacker
Többi wottab armetummaks mahha Die Kranckheit macht einen gar elend
Suur armoto wessi. Sehr hoch Wasser
- Armsaste Liebreich
Arrakas die Elster, Helster.
{Arpo}löjad Die Sieb lauffen lassen Rev.
arraks sama schüchtern werden
Arraks teggema Scheu machen
arri die Bürste s. harri
Arro
- 1) Dünne Undicht
Arro räwas Undicht Leinen
Eine Scheidung
Te arro Weg Scheidung
Setmest arroost otsib könnesid er suchet die reden aus allen Winckeln hervor
Jö arro Ein Arm von einem Flusse
Jöggi joseb setme arro Der Bach theilet sich in viele armen.
2) Selten Arro aeg on kül et saab kirko minnema Man kan wohl gar selten zur Kirche kommen
3) Arro Ma Schwer trocken Land
Suggu Arro Der Stam
Arro-Kask Bircken baum aufn harten Lande
Arrokenne Diminut:
Raual on arrood Ein Eisen so {krum gebogen ist} mehrere Spitzen hat.
Arrode wahhel Zwischen den Krümmen
Arrolinne {Gleich} unius fortis
Kahhe, kolme, nelja arrolinne Das 2, 3, 4 Zacken hat.
Arropiddaminne Die Rechnung
Arrotama, üllesarrotama Auffreffeln
Arro teggema ausrechnen, berechnen
{Arsk} Garstig böse Rev.
Arrima s. harrima {ausbessern} Kodda arrima Ein Hauß ausbessern repariren
Temma joudis ärra arrida ommad Wörkut. Er flickte seine Netze
4) Arro Die Zahl. Rechnung
Temma arris ärra mo kääst er nahm es mir weg
6
7
Arst G sti Ein Barbier Medicus.
- Arsti Kä al ollema In der Cur liegen
- arstima Heilen Curiren
Arstiminne Das Curiren
Arw G wo Die Zahl Rechnung.
- Öige arwo Gerade Zahl
Köwwer arro Ungerade Zahl
- Arwama 1) rechnen 2) muthmassen
- Kokko arwama Zusammen rechnen
Ninda Ma arwan. So meine Ich
Minno arwates Meines erachtens
Ei nemmad arwa weel se järrele Sie werden noch ō klug darnach
- Arw s. arwo Undicht
Arwemalle pannema, Waß undichter legen
Arwamatta Unzehlich
Arwaminne Die Schatzung, Muthmassung
Arwast Selten
Arwikkud Jännesed on sääl Dort findet man selten Hasen
Arwo Sanna Ein Rätzel
Arwoma, ülles arwoma Aufreffeln s. arrotama
- As.
- Ass Die Achse am Wagen ( Reval) Hj.
Assi Die Sache Gen: ja Ursache
- Ilmasjata Ohne Ursache
Temma läks omma asjale Er ging zu Stuhl
Monnel on Waene Assi kül. Mancher hats Knap genug
Öige Kibbe assi. Recht große Noth
Omma Asja pärrast, polle ma sinna sanud. Meiner eigenen Geschäfte halber bin ich da nicht gewesen
Mul on temmaga asja Ich habe bey ihme etws zu thun
- Asjato Unnütz, nichtswürdig.
- Asjato Innimenne Ein unnützer Mensch.
Sinna wanna asjato. Du nichtswürdiger Mensch.
Katkent asjato Kue-Hilpokenne Ein nichts Wehrtes Zerissenes Läplein vom Rock
- Asse G se Die Stäte, Stelle
- Polle weel asset täda mitte. Ich habe noch kein Quartier
Kus sa assed olled? Wor logirestu.
- Assemel anstatt
- minna ollen tema assemel siin ich bin an seiner statt hier
Se tulli temma assemelle Der kam an seine Stelle
- Assemelt Aus der Stelle Von d Stelle verrenckt.
Assitama anhetzen Rev.
- Assitas Koera temma päle Er hetzte den Hund auf ihn
- Assuma Sich Häußlich Niederlassen.
Assutama Sich einrichten
- Temma assutab weel Er richtet sich noch ein.
- Assutaminne. Die Einrichtung.
Astel G. la Der Stachel. WK.
Asti G ja Das Gefäß
Astuma Steigen
- Ülleastuma Übertreten
Ülleastminne. Übertretung
- Ask Ein neidischer
- Ask Innime wottab teise Tö-teo, leiwa jätko ja keik mis ta nääb arra. Ein Neidischer sieht ō gern wenns andern Wohl gehet.
- At
- At, cū sibilo der Vater ê puerile vocabulum
- At! At! Mis sa waggal Innimissel sedda teggid: Vater! Vater! warum hastu an einen unschuldigen Menschen so übel gethan?
- Att pl. tad Hexe, Hure (Scheltw.)
- Au.
- Au G. u Die Ehre Würde Herrlichkeit
- Sest ei polle sinno au allatut Diß ist deiner Ehre nicht zu nahe
Temma on {selle} surema auu päle töstetut Er hat avanciret
Hobboselle on hä au. Das Pferdt hat eine gute taille.
Au maksab rahha Zum Staat gehöret viel
- {Aud} auduw {Liebreich freundlich Rev} brütend
- auduw Kaa brütende Hee
- {Audud} Autud Etwas geböhntes, erweichtes
- Panne Tari audo päle Mache Tahr od Dünbier
Need Maad on So allused, need on Wannad Audat. Das Land ist morastig, weich, quebbig.
- Aud das Grab s. Haud
Auduma Hecken brüten böhnen
- Kanna audub Die Henne brütet auß
Kangas polle weel autut. Das Stück leinen ist noch ō gebüket
7
8
- Ilm audub Das Wetter schworcket, brütet gleichsam den regen aus
Audwaste räkima Freundlich reden Rev.
Augutama weglocken, Anspenstig machen.
- Temma augutas tedda siit ärra. Er lockte ihn von hier weg
- Auk G ko Das Loch ac. pl. aukud
- Kurja Ma auk, Große Höle unter der Erden
Kurriste augut. Löcher darin sich ein Bach verlieret Reval.
Silmat langewat Auko. Die Augen liegen tieff im Kopff.
- Auklik Löchericht
Aukolinne Löchricht
Aukutis Die Lockspeise Rev
aukuma bellen.
Auoto unehrlich
aulik | Aulinne ehrlich, geehrt
Aumärk ein Gnadenzeichen, Ordenszeichen.
Aumärki Kandja ein Ordensträger
{Aun G na Der Apffel} / NB frißt Oun.
-
Wenne Aun Die augurke
Aun Der Gersten Hauffe aufn Felde Rev
{Aun-Pu Der Apffel baum} s. Oun-pu
Aur G. ro Der Dampff, Qualm
Aurama Einen Dampff von sich geben, dämpffen
- Ma aurab Die Erde macht Dampf dampfet aus
- Aus G sa Ehrlich, redlich.
Aus Mees ein unbescholtener Ma, it. ein braver Kerl it. ein redlicher Mensch.
Ausaste Ehrlich, Adv.
Auto | Auoto Schändlich, Unehrlich
Auustama Ehren
Auustus Die Verherrlichung
- Proverb Au olgo sulle, Häbbi olgo mulle. Du solt die Ehre haben, Ich die Schande
- Aw
- Awwa offen, offenbar
- awwa wessi offen, ungefrohren Wasser
- Awwalik G ko Offenbar öffentlich
Awwama Eröffnen Offenbaren WK.
- Ukse üllesawwama. Die Thür auffmachen
Polle ma ellades Kohto Suud awwanut Ich habe mich niemahl fürs Gericht geschleppet.
- Awwandus eine Öfnung WK. WR.
Awwalikult Offenbarlich adv
Awwar G. ra Geräumig, Groß WK.
- Kolm awwarad Pennikoormat Drey grosse Meile
Awwaram Loodsik. Ein breiterer Kahn
- Awwarast, räumlich WK.
- awwarast, mitte nappist möötma. Reichlich und ō knap messen
- awwatama locken
awwatellema ablocken
awwatelleminne Das ablocken
Awwatus Die Lock-Speise Rev
Awwitama Helffen
8