Tõlge: 			
			Savu (ehk kanepisuits) päevas hoiab arsti eemal
			
			Liik
			
			vanasõnamod
			
			Tehnika
			
			stencil
			
			Keel: 			
			eng
			
			Asukoht: 			
			Tartu, Pargi tn (kunagine linnasaun)
			
			Arhiiviviide: 			
			Piret Voolaiu erakogu
			
			Fotograaf: 			
			Piret Voolaid
			
			Jäädvustamise hetk: 			
			veebr.2011
			
			Kontekst: 			
			Ilmselgelt on see tekst tänapäeva ühe populaarse meditsiinivanasõna "An apple a day keeps the doctor away" modifikatsioon. Wolfgang Miederi andmetel omandas see tervisliku toitumise nõuannet sisaldav ütlus populaarsuse 20. sajandi algul ja tegemist on omakorda modifikatsiooniga 19. sajandi lõpul inglise keeles tuntud ütlusest “Eat an apple on going to bed, and you’ll keep the doctor from earning his bread”, mis ilmus esmakordselt 1866. aastal ajakirjas Notes and Queries (Mieder 1991: 97). Ühtlasi möönab Mieder, et vormel “X päevas hoiab Y-st eemal” on tänapäeval väga laialt levinud.