|
Id |
Tüüp |
Redakts |
EM |
Tekst |
Lahend |
Koht |
Daatum |
Koguja |
Allikaviit |
Kontam |
Vrd |
|
10890 |
270 |
|
& |
Hulgub kui koer, ilmaski peremeest põle |
Raha |
Amb |
1894 |
J. Neublau |
E 9770 (11) |
|
|
|
12475 |
338 |
Aa* |
& |
Ümmargune, igalühel armas |
Raha |
Hel |
1888 |
J. Pastarus |
SKS, Eisen 282 (57) |
|
|
|
12476 |
338 |
Aa* |
|
Olen ise ümargune, süüa ei sünni, aga kõik mind armastavad |
Raha |
Krj? |
1877–1917 |
V. Mägi |
H, Jõgever 2, 165 (69) |
|
|
|
12477 |
338 |
Ab* |
|
Ise valge ja ümargune, aga iga inimesel on ta armas |
Hõberaha |
Pär |
1888 |
H. Martinson |
H I 2, 78 (115) |
|
|
|
12478 |
338 |
Ab* |
|
Ümargune valgeke, kõigile ilmale armas |
Hõberaha |
Hls |
1894 |
J. Riiet |
H III 19, 836 (57) |
|
|
|
12479 |
338 |
Ab* |
& |
Ümarguke valgeke, kõige ilma armsake |
Hõberaha |
TMr |
1889 |
J. Tootsi |
H III 9, 472 (26) |
|
|
|
12480 |
338 |
B |
|
Ilosakõnõ, valusakõnõ, kõõlõ ilmalõ armsakõnõ |
Raha |
Se |
1937 |
F. Ilvik |
ERA II 151, 636 (15) |
|
|
|
12481 |
338 |
B |
|
Ilosakõnõ, valusakõnõ, kõõlõ ilmalõ armakõnõ |
Raha |
Se |
1930 |
A. Nurmetu |
S 20423 (78) |
|
|
|
12482 |
338 |
B |
& |
Ilosakõnõ, valusakõnõ, kõõlõ ilmalõ armakõnõ |
Raha |
Se |
1936 |
M. Vabarna |
S 121938 (74) |
|
|
|
12484 |
338 |
Ca |
& |
Tsõõrigokõnõ, veerigokõnõ, kõõlõ ilmalõ armakõnõ |
Raha |
Se |
1949 |
V. Pino |
RKM II 30, 208 (771) |
|
|
|
12485 |
338 |
Cb |
& |
Tsõõrikukõnõ, veerikukõnõ, armakõnõ, kallikõnõ |
Rohu [sic!] |
Se |
1888 |
E. Aun |
H II 27, 745 (25) |
|
|
|
12486 |
338 |
Cc |
& |
Armakene, kaalikene, tsõõrigukene, veerigukene |
Raha |
Se |
1924 |
H. Jänes |
E, StK 22, 56 (92) |
|
|
|
14487 |
389 |
b4 |
& |
Mis endal ei ole, seda teisel tääda annad |
Tõise käest laenamine |
Krk |
1888 |
J. Mägi |
SKS, Eisen 273 ja 277 (10) |
|
|
|
21150 |
633 |
a |
& |
Kes mind teeb, see-p ütle seda mitte, kes mind tunneb, see-p võta mind mitte, kes mind võtab, see-p tunne mind mitte |
Valskraha |
Kaa |
1889 |
M. Kallas |
H II 18, 667 (28) |
|
|
|
21151 |
633 |
b |
& |
See, kes mind teeb, ei ütle seda mitte, see, kes mind tarvitab, see ei tea seda mitte, see, kes mind teab, see ei tarvita mind mitte |
Valeraha |
Ote |
1930 |
E. Schmidt |
E 71300 (52) |
|
|
|
21152 |
633 |
c |
& |
Kel teda on, see ei ütle seda, kes teda saab, see ei tunne teda, ja kes teda tunneb, see ei taha teda |
Võlsraha |
Rõn |
1889 |
C. Berg |
H II 30, 715 (55) |
|
|
|
24883 |
743 |
Ba% |
|
Kõva kahe kõhu vahel |
Sepp taub rauda |
Vil |
1872 |
H. Leoke |
Leoke 3, 46 (34) |
|
1973K1a1 |
|
59024 |
1655 |
|
& |
Pisikene, ümmargune, keik maailma läbi käib |
Raha |
Hlj |
1890 |
K. Leetberg |
H II 9, 885 (20) |
|
|
|
59111 |
1662 |
|
& |
Pisukene riist, aga palju varandust mahub sisse |
Rahakott |
VMr |
1888 |
J. Koit |
SKS, Eisen 48 (179) |
|
|
|
65622 |
1843 |
C2b% |
& |
Riksi-räksi kaklevad, oravasaba otsa peal |
Sepa tagumine alasil |
Trv |
1962 |
A. Lättemäe |
RKM II 150, 302 (5) |
|
1C |
|
65905 |
1877 |
|
& |
Saab otsa, siis hooleta, saab vastu, siis vaevata (geht es zu ende, so ist man ohne sorge, hält es vor, so ist man ohne noth) |
Das Vermögen |
Tt |
1660–1875 |
Anonüüm XXX |
Wied. 286 |
|
|
|
65910 |
1877 |
|
|
Saab otsa, siis hooleta, saab vasta, siis vaevata |
Varandus |
Kuu |
1892 |
J. Ploompuu, H. Rebane |
H II 40, 534 (29) |
|
|
|
76412 |
2174 |
H3a |
& |
Tuul maal tammõ raotas, seolõ maalõ lastu tsilgusõ |
Rahategemine |
Vas |
1887 |
H. Prants |
Meelej. nr. 51/52 (1887) 411 (80) |
|
|
|
76446 |
2174 |
L2a2 |
|
Muul maal raiutas puid, siia tuleva lastu |
Raha tulõ |
Rõu |
1936 |
A. Raadla |
ERA II 126, 220 (19) |
|
|
|
76447 |
2174 |
L2a2 |
& |
Muial maal raotas puid, siiä tulõva lastu |
Raha |
Rõu |
1936 |
A. Raadla |
ERA II 126, 234 (22) |
|
|
|
76458 |
2174 |
L2b2 |
& |
Muial maal raotas puid, lastu tulõva seolõ maalõ |
Raha tetas |
Rõu |
1889 |
K. Thom |
H III 11, 84 (15) |
|
|
|
76490 |
2174 |
M2b1* |
|
Puu raiuta võeral maal, aga laastud kargavad seie maale |
Rahategemine |
Kuu |
1890? |
J. Einstruck |
ERA II 261, 108 (157) |
|
|
|
76509 |
2174 |
N1 |
& |
Venemaal raiutakse, laastud lendavad meite maale |
Raha |
Kos |
1892 |
T. Wiedemann |
H II 37, 482 (2) |
|
|
|
76614 |
2174 |
Õ1b |
& |
Mehed kaugel raiuvad, laastud meile langevad |
Raha |
Tor |
1877–1917 |
T. Tilk |
SKS, Eisen 247 (22) |
|
|
|
76615 |
2174 |
Õ1b |
|
Mehed kaugel raiuvad, laastud meile langevad |
Raha |
Vän |
1889 |
J. Peterson |
H II 20, 598 (22) |
|
|
|
77252 |
2203 |
|
& |
Tikk-takk lööjä, must härg vedäjä |
Sepp ja lõõts |
Ote |
1890 |
J. A. Palm |
H II 31, 649 (104) |
|
|
|
77586 |
2228 |
Aa1 |
|
Tips-taps, till-täll, metskits kill-käll, alte-pulte-puh, üks jalg all |
Sepp ja sepikoda |
Kir |
1968 |
L. Briedis |
RKM II 253, 79 (24) |
|
|
|
77591 |
2228 |
Ab |
& |
Timps-tamps, till-tall, metskits kalda all, alde-pulde-puh, üks jalg all |
Sepikoda, sepp taob, tuli ääsil, lõõts puhub, alasil üks jalg (pakk) all |
SJn |
1979 |
J. Joandi |
RKM II 345, 245 (2) |
|
|