|
Id |
Tüüp |
Redakts |
EM |
Tekst |
Lahend |
Koht |
Daatum |
Koguja |
Allikaviit |
Kontam |
Vrd |
|
81811 |
2345 |
Aa |
& |
Vabas riigis oli vaba linn, selle linna juurde ei käinud teed ega rada; linnas kubises terve maailm ega ei usuldanud väravast välja astuda; temasse tuli keeletu käskjälg, tõi kirjutamata kirja, andis tema koolitamata kuningale lugeda; kuningas võttis kätte ja luges ta silmpilk läbi |
Noa laev |
Tt |
1882 |
M. Põdder |
EPost. nr. 8 ja 9 (1882) |
|
|
|
81812 |
2345 |
Ab* |
& |
Vabas riigis oli vaba linn, selle linna juurde ei käinud teed ega rada, aga linnas kubises terve maailm; seal tuli keeletu käskjalg, tõi kirjutamata kirja, andis koolitamata kuninga kätte, see luges ta silmapilk läbi |
Noa laeva, tuikese ja viigilehega |
Hel |
1926 |
K. Puusepp |
E 58434 |
|
|
|
81813 |
2345 |
Ab* |
|
Vaba riik ja vaba liin, oma suurusega terve maailm, sinna manu ei käi teed ega rada ega ütski es usu liinast välja tulla, sääl toop keeletu saadik kirjutamata kirja liinavanemba kätte, liinavanemb võtap kirja, loep läbi ja kõik usaldava välja minna |
Noa laev |
Ote |
1889 |
E. Brücker |
H III 16, 483 (55) |
|
|
|
81814 |
2345 |
Ab* |
|
Vabas riigis vaba liina sisen kubiseb terve maailm, teed ei lää sinna kostki, keeletu käskjalg tõi kirjutamata kirja, koolitamata kuningas lugesi seda kirja ja sai aro, mis tähend |
Noa laiv |
San |
1888 |
P. Koolmeister |
H III 10, 522 (33) |
|
|
|
81815 |
2345 |
Ac* |
& |
Vabas riigis oli vaba linn, kus ei käind teed ega rada; seal elas koolimata kuningas, ta saatis välja keeletuma käskjala; käskjälg tõi kirjutamata kirja ja kuningas mõistis, mis see tähendas |
Noa laev ja veeuputus: Noa oli koolimata kuningas, tuvi oli keeletu käskjälg, õlipuu leht oli kirjutamata kiri ja kuningas mõistis, mis see tähendas – et vesi alanes |
Sim |
1938 |
E. Lippus |
ERA II 167, 50/1 (14) |
|
|
|
81817 |
2345 |
Ad* |
& |
Üks linn oli rahvast täis, mis kihises ja kubises, teed ega rada ei läinud välja; linnavanem saatis ühe keeletuma saadiku läbi ühe kirjutamata kirja välja |
Noa laev |
Iis |
1889 |
E. Ellert |
H III 1, 555 (54) |
|
|
|
81818 |
2345 |
Ad* |
|
Vanast oli vabariik, kus kumises üks kuningriik, seal elas üks koolimata kuningas, see saatis ühe keeletuma käskjala välja, see keeletu käskjalg tõi kuningale ühe kirjutamata kirja, see koolimata kuningas luges selle kirjutamata kirja ära |
Noa laevas: käskjalg – tuvike, kirjutamata kiri – õlipuu leht |
MMg |
1888 |
A. Artis |
H II 28, 353 (17) |
|
|
|
81819 |
2345 |
Ad* |
& |
Kord oli üks linn ja see oli kõik terve maailm koos ja seda valitses üks koolimata kuningas; aga sel koolimata kuningal oli üks koolimata käskjalg, kes tõi lugemata kirja, aga kuningas sai sellest aru |
Noa laev, Noa saatis tuvikese välja |
Lai |
1966 |
A. Tamm |
KKI, MT 306, 17/8 (5) |
|
|
|
81821 |
2345 |
Ba* |
& |
Vaba riik ja vaba kuningas, mõistmata loom tõi kirjutamata kirja, aga kuningas mõistis, mis see tähendas |
Tuvi tõi Noale veeuputuse ajal õlipuu lehe |
Kad |
1897 |
A. K. Kivi |
H II 57, 54 (2) |
|
|
|
81822 |
2345 |
Ba* |
|
Vaba riik, vaba kuningas, mõistmata loom tõi mõistmata kirja ja kuningas mõistis, mis see tähendas |
Noa ja tui |
Pee |
1927 |
R. Viidebaum |
E, StK 40, 119 (15) |
|
|
|
81823 |
2345 |
Bb |
& |
Vaba kuningas ja vaba rahvas, tumm kirjakandja, ilma kirjutamata kiri, siiski mõistab kuningas lugeda |
Tui viis õlipuu lehe Noale laeva |
Amb |
1894 |
J. Neublau |
E 10418 (2) |
|
|
|
81824 |
2345 |
Ca* |
|
Ennemuiste oli üks vabariik, sääl vabariigis valitses koolitamata kuningas, koolitamata kuningal oli keeletu käskjalg, keeletu käskjalg tõi koolitamata kuningale kirjutamata kirja ja koolitamata kuningas luges kirjutamata kirja |
Noa oma laevas veeuputuse ajal: kuningas – Noa, käskjalg – tuvi, kiri – õlipuu leht |
Hää |
1933 |
E. Kurm |
E 83389 (3) |
|
|
|
81825 |
2345 |
Ca* |
& |
Vanast oli üks vabatriik, selles riigis oli üks hoolimata [sic!] kuningas, sellel hoolimata kuningal oli üks kirjakandja; kui see kirjakandja temale ühe kirja tõi ja kuningas sinna sisse vaatas, siis teadis tema kõik ära, mis oli |
Noa laeva tõi tuvi lehe (kirja) |
Plt |
1899 |
M. Luu |
E 38345b (13) |
|
|
|
81826 |
2345 |
Ca* |
|
Ennevanasti oli üks vabariik, seal elas üks koolimata kuningas, kirjakandja tõi talle ühe kirjutamata kirja, see koolimata kuningas luges selle kirjutamata kirja ja sai aru, mis seal kirjutati |
Noa oli kuningas oma riigis, tuvi tõi talle õlipuu lehe, mis tähendas, et maa on tahenend |
Sim |
1939 |
H. Joonuks |
ERA II 258, 149 (452) |
|
|
|
81827 |
2345 |
Cb |
& |
Vaba riik ja vaba vald ja vabas riigis elas koolitamata kuningas, koolitamata kuningas saatis keeletuma käskjala välja, keeletu käskjalg tõi kirjutamata kirja |
Noa laev, tuvike |
Trt |
1927 |
Pruuli |
ARS I, 801 (3) |
|
|
|
81828 |
2345 |
Da |
& |
Vanast oli prii riik, prii riigis oli prii rahvas, prii rahvas oli prii linnas vangis; sealt tuli tumm, keeletu kirjutaja, tõi kirjutamata kirja koolimata linna valitsejale, kiri loeti läbi, rahvas sai vabaks |
Noa, laevast vabastamine |
Trt |
1930 |
A. Pfeiffer |
E 66290 (3) |
|
|
|
81829 |
2345 |
Db |
& |
Üks kuningriik oli maailmas, sinna ei saanud ühtegi teed mööda sisse ega välja; siis tuli üks tumm kirjutaja ja tõi kirjutamata kirja ja siis tehti teed sinna kuningriiki sisse ja välja käima |
Noa laev |
Lai |
1932 |
M. Joonas |
ERA II 253, 256 (21) |
|
|
|
81830 |
2345 |
Dc |
& |
Ütekõrra oli üts suur linn ja säält es käi teed sisse ega välla, aga tuli üts lind ja see tõi üte kirja ja siis käis tee sisse ja välla |
Noa laev |
Pst |
1935 |
R. Viidalepp |
ERA II 78, 429 (57) |
|
|
|
81831 |
2345 |
Dd |
& |
Jaanalinnas oli üks keeletu kirjavedaja, viis kirjutamata kirja, siis saivad teed sisse ja välja |
Noa laev |
Ksi |
1922 |
I. Schlossmann |
E 53230 (9) |
|
|
|
81832 |
2345 |
Ea |
& |
Elas kord kuningas omas laevas, kuhu ühtegi teed juure ei läinud, tema saatis oma keeletuma teenri välja ja see tõi temale lugemata kirja |
Noa laev |
Puh |
1922 |
A. Pallon |
A 164 (2) |
|
|
|
81833 |
2345 |
Eb |
& |
Maailmas oli laev ja laevas oli maailm, kiri oli kirjutamata ja kirjatooja keeletu |
Noa laev |
Jõh |
1935 |
Anonüüm 045 |
ERA II 118, 320 (240) |
|
|
|
81835 |
2345 |
Fb |
& |
Kirjaoskamata kuningas laskis keeletu käskjala välla, see tõi kuningale kirjutamata kirja ja kuningas luges selle ülesse |
Kuningas – Noa, käskjalg – tuvike, kiri – viigileht |
Mär? |
1947 |
E. Poom |
RKM II 9, 268 (13) |
|
|
|
81836 |
2345 |
Fc |
& |
Kord elas koolitamata kuningas, sellel oli keeletu käskjalg, koolitud kuningas saatis keeletu käskjala välja; tema tõi kirjutamata kirja, kuningas luges kirjutamata kirja ära |
Noa, tuikene, puuleht |
Tõs |
1921 |
S. Lind |
E, StK 1, 161 (138) |
|
|
|
81837 |
2345 |
Fd |
& |
Ükskord oli üks koolitamata kuningas ja sel koolitamata kuningal oli keeletu teender, keeletu teender tõi koolitamata kuningalle kirjutamata kirja, koolitamata kuningas võttis ja luges seda kirjutamata kirja ja sai aru, mis see tähendas |
Koolitamata kuningas oli Noa, teender oli tui ja kiri oli puuleht, mis tui Noale selle tähenduseks tõi, et on juba mägede otsad paljad |
Kos |
1897 |
T. Wiedemann |
H II 57, 280 (31) |
|
|
|
81838 |
2345 |
Fe* |
& |
Koolitamata kuningal ollid keeletumad sulased ja niid keeletumad sulased tõid kuningal ühe kirjutamata kirja ja koolitamata kuningas luges selle kirjutamata kirja ära |
Noa, linnud ja puuleht |
Hää |
1940 |
M. Mäesalu |
ERA II 295, 134/5 (27) |
|
|
|
81839 |
2345 |
Fe* |
|
Üks koolitamata kuningas saatis oma keeletuma sulase välja ja see keeletu sulane tõi ühe kerjutamata kerja ja koolitamata kuningas luges selle kerjutamata kerja üles ja sai aru keik, mis maailmas on |
Koolitamata kuningas oli Noa ja keeletu sulane oli tui ja kirjutamata keri oli õlipuu leht, siis sai Noa aru, et maa oli ee kuivanud, sest õlipuu lehte tui äi oleks muidu saanud |
Emm |
1937 |
L. Õunapuu |
ERA II 147, 591 (20) |
|
|
|
81840 |
2345 |
Ff |
& |
Ükskord oli üks koolitamata kuningas, temal olid koolitamata sulased, need tõid temale ühe kirjutamata kirja ja kuningas luges sealt seest kõik, mis oli sündinud ja mis veel tuleb |
Noa laevas, tuikesed ja õlipuu lehed |
Jür |
1897 |
J. Saalverk |
E 33383 (9) |
|
|
|
81841 |
2345 |
Fg |
& |
Koolitamata kuningas saatis koolitamata käskjala välja, käskjalg tõi kirjutamata kirja, koolitamata kuningas luges kohe kirja läbi |
Noa saatis tuvi välja |
Trt |
1930 |
M. Sika |
E 66462 (65) |
|
|
|
81842 |
2345 |
Fh |
& |
Üks koolitamata kuningas saatis ühe kirjutamata kirja välja, see kiri tuli tagasi ja kõik asi oli valmis |
Noa saatis tui välja |
JJn |
1897 |
J. A. Rehberg |
H II 57, 610 (41) |
|
|
|
81843 |
2345 |
G |
& |
Vabas riigis vaba liin, liinan elas terve maailm, üttegi teed ei ka rada läha sisse |
Noa laiv |
Tt |
1889? |
Anonüüm 111 |
KM EKLA, F. 65, M. 60: 35, l. 234 (73) |
|
|
|
81844 |
2345 |
Ha |
& |
Kuningas saatis keeletuma käskjala välja, see keeletu käskjalg tõi kuningale kirjutamata kirja, kirjaoskamata kuningas luges selle kirjutamata kirja |
Noa, kellele tui tõi õlipuu lehe |
Tt |
1918–1940 |
M. J. Eisen |
E V 23 (96) |
|
|
|
81845 |
2345 |
Hb |
& |
Kõnetu sulane saadeti välja, ta tõi kirjutamata kirja, koolimata mees sai puha aru, mis see tähendas |
Laev, Noa, tuvike, õlipuu oks |
Emm |
1967 |
J. Palm |
RKM II 234, 455 |
|
|
|
81847 |
2345 |
Hd |
& |
Keeletu postimees tõi kirjutamata kirja ja koolitamata kuningas luges ära |
Noa laeva pääl kuningas lasse tuvikese välja, see tulli, õlipuu leht suus, selle päält kuningas tundis ära, et meie maa hakkas tulema |
Räp |
1963 |
M. Kotka, H. Rebane |
EKRK I 48, 329/30 (3) |
|
|