Jüripääva homikul ei ole naesterahvas teisest perest …
Source
„Eesti rahvakalender“
Title
Jüripääva homikul ei ole naesterahvas teisest perest …
Tekst
Jüripääva homikul ei ole naesterahvas teisest perest midagi saama tohtinud minna, juhtunud keski seda tegema, siis aetud ta kohe ahjuhargiga toast välja. Tähendus: sest arvatud seda õnnetust tulevat, et hunt suvel lambaid ja muid kariloomi saama tulla.
Kommentaar
Ei tohi laenata, asja majast välja anda – õnn kaob.
Laenamise keeld üldine; võrreldes nt. suure neljapäeva traditsiooniga on jüripäeva puhul rohkem rõhutatud selle teguviisi halba mõju kogu eelolevale majandusaastale. Tuntud ka lätlastel. – Šmits II, lk. 744.
* saama – siin: võtma
Laenamise keeld üldine; võrreldes nt. suure neljapäeva traditsiooniga on jüripäeva puhul rohkem rõhutatud selle teguviisi halba mõju kogu eelolevale majandusaastale. Tuntud ka lätlastel. – Šmits II, lk. 744.
* saama – siin: võtma
Kihelkond
Vigala
Koguja
M. Väli
Kogumisaasta
1895
Täisviide
E 17925 (34) < Vigala khk – M. Väli (1895)
Tähtpäev
Jüripäev
Teema
LAEN, ASJA VÄLJAANDMINE
Tähtpäevateksti nr
43
Teksti nr
2499
- Date Added
- September 21, 2016
- Collection
- Tekstid ERAst
- Item Type
- Kalendriteade
- Tags
- JÜRIPÄEV/ karjandus/ kodused tööd/ metsloomad/ Vigala khk
- Citation
- “Jüripääva homikul ei ole naesterahvas teisest perest …,” Eesti rahvakalender, accessed November 20, 2024, http://www.folklore.ee/erk/items/show/46499.