(An Oak from Beer Froth)
Meni jumala juotto’o,
juotto’o Jõgõperäle.
Tuotii vaa kippo õlutta,
kippo õli tšümmee-tširjolline,
kavi kahsi-varzillinõ,
all õli iiva, pääll õli vaahsi,
tšehsellä õlut punainõ.
Kuhõõ iivaa iuhkaõlõn,
kuhõõ vaahsini valaisin?
Pittšää põlluo peentärälle,
ladďaa sargaa lainõ’õlõ.
Kazvi sihe suuri tammi,
elpähti emo-petäjä.
Eb õõ tammõõ lõikkaajata,
suurõõ puu surõttajata.
Johtu milla miele’eni,
ümmärtü süämelleni:
“On i milla ainõ velli,
Villa-vakkaza piettü,
alla kaanõõ kazvatõttu.”
Vein miä vellee puu tüve’e,
alkõ vezolla vesoa,
tappuroilla taizgutõlla.
Lei lasuu, laiva süntü,
lei tõizõõ, tõinõ süntü.
Ladvass teemmä lavvikkõisia,
õhsõiss sõtisatulaita,
vääriiss õhsõiss värttänitä.
I went to the feast of God,
To the feast in Jõgõperä.
They gave me a tankard of beer,
The tankard had ten patterns on it,
The beer stein had two handles,
Yeast in the bottom, froth on the top,
The beer itself red between.
Where will I settle the yeast,
Where will I pour the froth?
In the furrows of a long field,
In the waves of a wide plot.
A great oak grew there,
A mother pine came to life.
There’s nobody to cut down the oak,
Nobody to kill the great tree.
It came into my mind,
I understood in my heart:
“I have an only brother,
Kept in a bag of wool,
Grown under the lid.”
I took my brother to the tree,
Started chiselling with an axe,
Chopping with a poleaxe,
Sliced off a shaving—a ship was born,
Sliced off another—another was born.
We’re making tables from the tree top,
War saddles from the branches,
Spindles from the crooked branches.
The singer was at the feast of gods and was offered beer. An oak tree grew from spilled beer froth. Only the singer’s brother is strong enough to cut down the gigantic tree. Many necessary items are carved from the oak.
Cutting down a huge tree, a world tree, is as widely known as the legend of “The Creation Song”. The legend has been rendered in different ways. Some have associated the great oak with the Milky Way. A tree which has hidden the sky and the need to cut it down have been associated with the winter equinox, when the sky, indeed, is covered for the Nordic peoples. At the former sacred sites of the Baltic and Baltic-Finnic peoples, oak used to be the most important tree.
In Baltic-Finnic songs, the great oak may be born in various miraculous ways. In the Ingrian song, the oak grows from the froth of beer, an important ritual beverage, spilled at the feast of gods. The world tree is born in the same way in Mordvinian songs. The fact that the person who cuts down the mythical tree and performs other miraculous deeds is the singer’s brother is characteristic of the southern runo song tradition, where epic songs were often sung by women.
T Vana naine Vassilissa, Pummala, õppinud Raanalas (Vihtori Alava 1901, SKVR IV3 4779).
M Tatjana Jegorov, Ropsu, and choir (Lauri and Aili Laiho-Simonsuuri 1937, ERA, Pl 124 B1).