| Pilt | Tüüp/variandid | Tekst | Koht | Aeg | Fotograaf | 
|---|---|---|---|---|---|
	
	 	
	 | 
	252/1 | 
	
	Fuel Metallica	
	 Transl.: Kütus Metallica  | 
	Kauksi, Kauksi bussipeatus | märts.2013 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	253/1 | 
	
	I spit when I talk, I'll fuck anything that walk. It's good to be MADE	
	 Transl.: Ma sülitan, kui ma räägin, ma kepin kõike, mis kõnnib. On hea olla tehtud.  | 
	Kauksi, Kauksi bussipeatus | märts.2013 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	254/1 | 
	
	Pea on tal otsast kukkumas. Muidu nii elavad käed ja jalad on tardunud. Maa ja rahvas, helid ja värvid, näod ja kujud, pilved ja päikesepaiste keerlevad justkui viirastused tema ümber ringi; ta küsib endalt: "Kus ma olen?" Robert Walser	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Väike-Tähe tn, Ekraani kino kõrval | apr.2013 | Liisa Granbom-Herranen | 
	
	 	
	 | 
	255/1 | 
	
	Kui pikk on kumm?	
	 Transl.: How long is the rubber?  | 
	Tartu, Väike-Tähe tn | apr.2013 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	256/6 | 
	
	Nemad seal unistasid kosmoselendudest ja jõid värsket pakipiima	
	 Transl.: They were dreaming about space flights and drank the fresh carton milk over there.  | 
	Tartu, Kompanii tn, Tartu linnaraamatukogu ees | apr.2013 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	256a/6 | 
	
	Kõigil oleks nagu üsna ükskõik, mis olnud, mis on või mis tuleb, peaasi, et saaks aga kuidagi raha jaole ja et saaks selle kuidagi läbi lüüa.	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Kompanii tn, Tartu linnaraamatukogu ees | apr.2013 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	257/1 | 
	
	Tagasihoidlik küsimus: kas ei peaks ehk just kenakese kübarakaupluse jaoks siin puuhaljuse all mõningal määral leiduma silmapaistvat huvi ja mine tea, ehk mõningast aplausigi? Robert Walser	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Turuhoone ja Emajõe vaheline haljasala | mai.2012 | Helen Hanni | 
	
	 	
	 | 
	258/1 | 
	
	Tervitusi toome palmisaarelt!	
	 Transl.: Greetings from the palm island!  | 
	Põltsamaa, Põltsamaa Gümnaasiumi ühiselamu | aug.2012 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	259/1 | 
	
	Vähe tähti taevas udurikkal ööl, vähe õigeid sõpru leida eluteel!! Musud: BFF Transl.: There are not many stars in the sky during the foggy night, there are not many true friends you will find during life. Kisses: BFF  | 
	Põltsamaa, Põltsamaa Gümnaasiumi ühiselamu | aug.2012 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	260/1 | 
	
	Make love not war I made it all Transl.: Armasta, ära sõdi. Ma tegin seda kõike  | 
	Põltsamaa, Põltsamaa Gümnaasiumi ühiselamu | aug.2012 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	261/1 | 
	
	Kes ei riski, on robot. Kes ei eksi, on ebard. Kes ei otsi, kiidab heaks orjuse.	
	 Transl.: Who doesn't risk is robot. Who doesn't go rong is a freak. Who doesn't search approves slavery.  | 
	Põltsamaa, Põltsamaa Gümnaasiumi ühiselamu | aug.2012 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	262/2 | 
	
	Vahel on see, kui sa midagi tegema ei pea, nii võluv, et sa ei saa teisiti, kui teed seda ometi. Robert Walser	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Kassitoome | mai.2012 | Kalle Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	263/2 | 
	
	Mul ükskõik, mis seal kirjas on, peaasi, et müüb. - Diana Vreeland 	
	 Transl.: I don't care what it says, the main thing is that it sells.  | 
	Tartu, Rüütli tn | apr.2013 | Liisa Granbom-Herranen | 
	
	 	
	 | 
	264/1 | 
	
	Ilma stiilita pole sa keegi. Ja ma ei pea silmas hunnikut riideid. - Diana Vreeland	
	 Transl.: Without style you are nothing. And I don't mean the pile of clothes. - Diana Vreeland  | 
	Tartu, Rüütli tn | apr.2013 | Liisa Granbom-Herranen | 
	
	 	
	 | 
	265/1 | 
	
	On ainult üks hea elu: see on elu, mida sa tahad ja mille sa endale lood. - Diana Vreeland	
	 Transl.: There is only one good life: the one you want and make. - Diana Vreeland  | 
	Tartu, Rüütli tn | apr.2013 | Liisa Granbom-Herranen | 
	
	 	
	 | 
	266/1 | 
	
	Miks mitte joonistada oma poja toa kõigile seintele maailmakaart, et ta ei kasvaks üles provintsliku mõtlemisega? - Diana Vreeland	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Rüütli tn | apr.2013 | Liisa Granbom-Herranen | 
	
	 	
	 | 
	267/1 | 
	
	Look down and pretend you never noticed	
	 Transl.: Vaata alla ja teeskle, nagu sa poleks kunagi märganud  | 
	Vilnius | sept.2011 | Piret Voolaid | 
	
	 	
	 | 
	268/1 | 
	
	Sulaselge ja ainus tõde selle kooli ilusaim neiu on Helena õde Nii värskelt mäletan su suudlust tervikuna tunnen sust puudust (K) Transl.: -  | 
	Tartu, Kaunase pst 70 (Kivilinna Gümnaasium) | märts.2013 | P. P. | 
	
	 	
	 | 
	269/1 | 
	
	Don't hate the player, hate the game	
	 Transl.: Ära vihka mängijat, vihka mängu  | 
	Tartu, Vana-Ihaste, Raeremmelga 1 | apr.2013 | Martin Jaakson | 
	
	 	
	 | 
	270/1 | 
	
	Hello Kitty/ Fuck the Police	
	 Transl.: Põrgusse politsei!  | 
	Tartu, Riia mnt | märts.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	271/1 | 
	
	Pets Please	
	 Transl.: Pets, palun  | 
	Tartu, Emajõe väliujula | märts.2012 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	272/1 | 
	
	Ergo petab	
	 Transl.: Ergo is cheating  | 
	Tartu, Puiestee tn | mai.2012 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	273/1 | 
	
	Ma teeksin vihmastel hommikutel sulle kohvi	
	 Transl.: I'd make coffee to you on a rainy morning  | 
	Tallinn, Balti jaam | juuni.2012 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	274/1 | 
	
	Koit (Toome pood)	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Jakobi tn, Toome pood | aug.2012 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	275/1 | 
	
	Sitt nali, ma tean	
	 Transl.: Bad joke, I know  | 
	Tartu, Jakobi tn, Toome pood | aug.2012 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	276/1 | 
	
	ma olen nõel/ ja sina oled plaat/ ja kui me puutume/ siis öö on muusika/ me vahel	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Genialistide klubi | märts.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	277/1 | 
	
	(sümbolid ja numbrid)	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Genialistide klubi | märts.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	278/1 | 
	
	Uku Suviste oli siin	
	 Transl.: Uku Suviste was here  | 
	Tartu, Magasini tn | märts.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	279/1 | 
	
	Puškins/ Pušk Out	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Rüütli tn antikvariaadi ees | märts.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	280/1 | 
	
	Erootiline ja ravimassaaž massaažisalongis Kabistav Käsi. Võin teha ka koduvisiite. Küttepuude müük tel 53..., Kase tn 9-10.	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Ülikooli tn | märts.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	281/1 | 
	
	Oma eluaja jooksul pean/ ma linna nägema/ salvestama ja kopeerima miksima	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Genialistide klubi | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	282/1 | 
	
	Feed your head/ kass	
	 Transl.: Toida oma pead  | 
	Tartu, Kompanii tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	283/1 | 
	
	Lydia Koidula/ urovicheski bolezn HOBL ljohkih	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Kompanii tn (Lutsu raamatukogu taga) | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	284/1 | 
	
	Edgar Allan Poe	
	 Transl.: -  | 
	Tartu, Poe tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	285/1 | 
	
	Jumal õnnistagu sind 29.02.1995 Diana ja kõik	
	 Transl.: God bless you, Diana and the others  | 
	Tartu, Vallikraavi tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	286/1 | 
	
	Art is so gay	
	 Transl.: Kunst on nii homo  | 
	Tallinn, Kentmanni tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	287/1 | 
	
	This moment can change your life	
	 Transl.: See hetk võib su elu muuta  | 
	Tallinn, Kentmanni tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	288/1 | 
	
	Coca Cola (ülesoditud Cock Balls)	
	 Transl.: -  | 
	Tallinn, Kentmanni tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	289/1 | 
	
	Kas nüüd on kunst? (2007) autor teadmata/ täiendatud EI	
	 Transl.: Is this art?  | 
	Tallinn, Nunne tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	290/1 | 
	
	Litšid	
	 Transl.: Sluts  | 
	Tallinn, Balti jaam | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	291/1 | 
	
	Är a siia joonista (+pildiraam)	
	 Transl.: Don't draw here  | 
	Tallinn, Rävala pst | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	292/1 | 
	
	Fuck Forever	
	 Transl.: -  | 
	Tallinn, Voorimehe tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	293/1 | 
	
	Sirp+A	
	 Transl.: -  | 
	Tallinn, Voorimehe tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	294/1 | 
	
	DJ Me	
	 Transl.: DJ Mina  | 
	Tartu, Tiigi tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	295/1 | 
	
	Õnn Töö Trooja Katre	
	 Transl.: Happiness Work Troy Katre  | 
	Tartu, Kitsas tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	296/1 | 
	
	Penu joob mahla	
	 Transl.: Penu is drinking juice  | 
	Tartu, Tiigi tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	297/1 | 
	
	Taavi on nii nunnu, kui ta tränab!	
	 Transl.: Taavi is so cute when he's trancing (?)  | 
	Tartu, Kaubahall | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	298/1 | 
	
	Kui keegi veel kellelegi LITS ütleb, saab MOLLI	
	 Transl.: Who ever calls someone slut again, will be beaten up  | 
	Tartu, Kaubahall | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	299/1 | 
	
	Fools Fools Fools	
	 Transl.: Lollid lollid lollid  | 
	Tallinn, Voorimehe tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp | 
	
	 	
	 | 
	300/1 | 
	
	Vähemalt on su/ mu eksistents dokumenteeritud prügimäel...	
	 Transl.: At least my existence is documented in the junkyard  | 
	Tartu, Lepiku tn | apr.2013 | Hanna Linda Korp |