|
Teadmiseks vaatajale
See on elektrooniline versioon raamatust "Sissevaateid folkloori
lühivormidesse" I, mis ilmus Tartu Ülikooli väljaandel
1997. a. lõpul. Raamatu üldstruktuur ja sisu kattub
põhiliselt
paberväljaande omaga (diplomaatilist vastavust nende vahel küll ei
ole).
Ainult folkloori geograafilist levikut käsitlevast
5. peatükist on mitmeid osi lingitavaiks teisaldatud, sh. üle viidud
äsja rajatud saiti
"EGAH KOLGAH UMA KIIL"
, mis pakub näiteid
eesti vanasõnade ja mõistatuste lokaalredaktsioonidest ja lubab
vältida paljude näidete dubleerimist. Kiiremaks naasmiseks avatakse
kõik
pildigaleriid jm. abifailid uues aknas, mille saab sulgeda käsuga ALT+F4
või paremast ülanurgast (nupp
) .
Käesoleva HTML-versiooni on vormistanud autor. Ühtlasi tänan
siiralt
ning südamest Eesti Keele Instituudi arvutimehi Sander Vesikut,
Andres Kuperjanovit ja Indrek Heina, keda ma siinseid faile konstrueerides
oma pärimistega poolsurnuks tüütasin ja kellelt rohkesti
HTML-keele
alaseid konsultatsioone ja tulusaid näpunäiteid sain.
Originaalis on mittestandardsed karakterid (kirillitsa, kreeka ja balti
tähemärgid,
mõttekriipsud, nn. žutikud jmt.) esitatud UNICODE-süsteemi
tähistega ja lõikude vertikaalvahede täpsustamiseks tekstis on
kasutatud nn. laadilehti (style sheets).
Seetõttu on raamatu häireteta lugemiseks soovitav, et vaataja
brauser
neid vahendeid toetaks. Adekvaatseimat nähtavust on oodata, kui
1) op-süsteemiks on Windows 95, Windows 98 või NT;
2) kasutatakse brauserit Netscape Navigator 4.0...4.7;
3) paletis on vähemalt 65536 värvi.
Kui brauser lubab, võib naasta freimidega variandi juurde:
|
|