Pealeht Kasutajale EM: lugemikud Baas-lugemik Lahendid Murdesõnu Allikalühendid Kohanimelühendid Kihelkondade kaart Lingid Kaardimasin
86.EI TEDA NÄRITA EGA NEELATA EGA SULA TA SUUS ÄRA, SIISKI ON TA MITMELE MAGUS? Piibusuits - 1+12+4+1 = 18 (83) var.
Aa1.Ei seda närita ega neelata ega sula ta suus ära ja siiski mitmel väga magus? Tubakapiibu suits
Anonüümne autor (Gressel (1807) lk-ta): omaloominguline tekst
° Gressel (1807) lk-ta; Holtz 215 (30); Lönnrot2 177 (3); Wied. 264; ER Kal. (1884) 93 ja 97 (11); E EM 30 (57); E EM2 29 (71); E MM 6 ja 42 (15); E MM2 6 ja 45 (15); Ronk nr. 46 ja 47 (1924) 1112 (2); Ainelo III 123; Nugis 285 ja 312 (8); Pioneer nr. 12 (1956) 31 ja nr. 2 (1957) 32 (8); E MM3 3 ja 36 (15)
Aa2*.Ei teda närita ega neelata ega sula ta suus ära, siiski on ta mitmele magus? Piibusuits
Vil 1889 (J. Meomuttel)
Vil, Pil - 2 var.
Ab.Ei närita, ei neelata, ei sula ta suus, aga siiski mõne mehe eest magus? Tubak
Rei 1889 (P. Reikmann)
Ac.Ei teda närita ega neelata ega sula ta ka suus ära, siiski on ta mitmel nii magus kui mesi? Piibusuits
Mih 1888 (H. Perkson)
Ad.Ei teda neelata, ei sula ta suus, aga siiski mitmele väga armas? Piibusuits
Lai 1897 (H. Asper)
Ae.Ei närita ega sööda, aga maitseb paljudele? Tubakas
Pöi 1992 (M. Kalm)
B1a1.Ei mind süüa, ei mind juua, siiski olen magus mehele, mõnikord ka mammale? Tubakas
J. Hurt (EPost. Lisal. nr. 25 ja 27 (1871) 148 ja 160 (7)): omaloominguline tekst
° EPost. Lisal. nr. 25 ja 27 (1871) 148 ja 160 (7); ER Kal. (1882) 106 ja 110 (4)
B1a2.Ei mind sööda, ei mind jooda, siiski magus mehele, mõnikord ka mammale? Piip
MMg 1889 (K. E. Martinson)
Kuu, MMg - 2 var.
Vrd. 85
B1b.Ei mind süüa, ei mind juua, siiski magus mehele, mõnikord ka naesele? Tubak
San 1929 (L. Kuusik)
B1c.Ei mind sööda, ei mind jooda, siiski sünnin mehele? Tubakas
SJn 1889 (J. Tammann)
B2a.Ma olen magus mehele, mõnikord ka mammale? Tubak
Vil 1872 (H. Leoke)
B2b.Magus olen papale, mõnikord ka mammale? Tubakas
VMr 1888 (J. Koit)
E EM 88 (729); E EM2 76 (929)
Ca*.Ei keedeta ega küpsetada, ei süüda ega juuda, aga omiti maitseb pailudel väga hää? Tubakas
Hää 1933 (M. Martinson)
Hää, San - 2 var.
Vrd. 1897
Cb.Ei keedeta mind, ei praeta mind, ei sööda, ei jooda mind ja maitseb mõnedel veel hea? Tubakas
Han 1888 (J. Bracks)
D.Ei seda katlas keedeta ega seda tõrdas tuubita, ei ka suitsus suitseta, siiski mitme mehele magus? Suits piibus
Tln dat-ta (H. Stein)
E EM 30 (64); E EM2 29 (79)
E.Paistan üsna süüta taim, aga sees mul kuri võim, olen mõnus meestele, mõnikord ka naistele? Tubakas
Rap v. Mär 1938 (E. Poom)