Snakes

Ussirohuga ravitseja Ann Pilberg
Ussirohu_tegija_Ann_Pilberg
Lehekülg Richard VIidalepa välitööde päevikust. 1933. The page of folklorist Richard VIidalepp's field work diary.

 

English
Healer with snake medicine, Ann Pilberg.

Ann Pilberg was born in Karilatsi parish and village in 1858 [---]. This old farm hostess has learned various traditional ways of healing, including "the arts" [of witchcraft], from her aunt, and has been providing health care for local people. She says that she has even cured cripples. One of her most important medicines is a broth boiled from snakes.  
She seems to believe everything, that she talks about, such as werewolves, following the Devil, seeing ghosts, etc. She claims having been seen a werewolf. She firmly believes in God and is known as an adventist.
    She is a rather good narrator, but it is quite difficult to restrain her. She speaks very fast and loves to tell long stories about her personal life. By the way, she had a son, who was shot as a communist during the Estonian war of independence.
    She was weaving on a loom almost all of our conversation. 

Eesti
Ussirohuga ravitseja Ann Pilberg

Ann Pilberg, vana taluperenaine, sünd Karilatsi vallas [ja külas 1858 ---]. On oma tädilt õppind mitmesuguseid arstimisi (ka "kuntse") ja on sellel alal siin teotsenud. Isegi jalutuid on ta enda ütlemise järele parandand.  Üheks tähtsamaks rohuks on tal olnud ussidest keedetud leem. 
    Näib uskuvat kõike, mida kõneleb, nagu soendit, juuda perra olemist1, vaimude nägemist jne. Soendit ütleb ise näinud olevat.
    Praegu teiste ütlemise järele adventist. Jumalat usub kindlasti. 
    Kaunis hää jutustaja, kuid väga raske on teda vaos hoida. Ta kõneleb väga kiiresti ja väga tihti armastab jutustada pikki lugusid oma isiklikust elust. Muuseas olevat tal üks poeg Eesti vabadussõja päevil maha lastud kui kommunist.
    Pea kogu küsitlemise aja oli ta ametis kangakudumisega.

1 Kuradi moodi olemine, kuradi järgi käimine – selle täpsem tähendus ei ole selge, võibolla mingi vaimne probleem.

Koguja Richard Viidebaumi (Viidalepp) välitööpäevik 1933. Ann Pilberg, snd 1858, Põlva khk, Karilatsi v ja k. ERA II 63, 66 (17, 18). Inglise tõlge: Taive Särg.