Creature's related magic

English
Getting rid of snakes

If you don’t want snakes to come to your land, you must act the way old Mikk taught me. You must take one-year-old willow shoots, but I am not sure how many - three or nine. You must beat a snake with them but not kill it. Each time you beat you must say: „Go to your friends!“  You must beat it and say so three or nine times - I can’t be sure, I have forgotten. If you have chased it away, throw these whips over the boundary after it. Then it won’t come to your land any more.

Eesti
Ussidest vabanemine

Kui tahad, et ussid enam sinu maa piale ei tule, siis tuleb teha nõndamuudi, kui mulle vana Mikk õpetas. Tuleb võtta üheaastased pajukasud (kasvud), aga ma seda ei tia mitu. Kas kolm või ühessa. Nendega lüiasse ussi, aga maha (surnuks) ei lööda. Iga kord kui lüia, siis tuleb ütelda: "Mine oma sõprade juure!" Nii tuleb kas kolm või ühessa korda lüia ja ütelda, täiesti just ei või ütelda, on meelest ära. Kui oled teda oma maa pialt ära ajand, siis viska niid vitsad talle üle piiri järele, siis enam sinu maa piale ei tule.

Rõõt Grauberg, snd 1852. Kolga-Jaani khk, Soosaare v, Vissuvere k. Koguja Johannes Raidla (Grauberg) (1937). ERA II 141, 376/7 (41). Rehepapp. Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.

English
A sheep rejects its lamb

Should a sheep reject its lamb, you must go to a road junction and shout three times in a loud voice: „Village man! The sheep rejected its lamb!“ You must always shout when an unknown villager walks along the lane. This villager must reply: „Go, go back, the sheep will accept it.“

Eesti
Kui lammas talle ära põlgab

Kui lammas talle ära põlgab, siis minnakse risttee peale ja hõigatakse kõva häälega: "Külamees, lammas põlgas poja ära!" 3 korda. Hõikamine peab sündima alati siis, kui keegi võõras mees teed mööda läheb. Möödamineja külamees peab vastama: "Mine, mine tagasi, küll võtab omaks."

Miina Sõrmus. Räpina khk, Veriora v. Koguja Daniel Lepson (1937) ERA II 156, 235 (29). Rehepapp. Eesti tõlge: Taive Särg, inglise: Maarja Villandi-Reiljan.

English
Kui hunt karja juures on käinud

When a wolf has been at the herd, taken some animals away and eaten them, the leftovers will be found out and sewn into a bag. The bag will be nailed to the wall next to the caldron window and left there, then the wolf will no longer come to take the animals.

Eesti
Kui hunt karja juures on käinud

Kui hunt karja juures on käinud, mõne looma ära viinud ja ära söönud, siis otsitakse jätiksed ülesse, õmmeldakse kotti sisse, lüiakse kott tuppa lõhnapaja1 juure seina külge kinni ja jäetakse senna, siis ei tule hunt enam loomi murdma. 

1 pajaaken, leitseauk rehetoa seinas suitsu väljajuhtimiseks

Otepää khk. Koguja Johann Kukrus 1895. E 33453 (225). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.

English
About werewolves and becoming a werewolf

A werewolf is a bloodthirsty human, shapeshifted into a wolf. When she/he who wanted to become a wolf, they crawled around a stone on all fours and said:

“Ska, ski, skin on, fa, fu, fur on, woo-woo wolf ready,"

 and they became a wolf.
 

Eesti
Soenditest ja soentseks käimisest

Soent ehk libahunt oli verejänuline ennast hundiks muutnud inimene. Kes soentseks tahtis minna, käis kolm kord käpukile ümber kivi ja ütles:

"Nih, nah, nahk selga, kih, kah, karvad peale, under ander hunt vallmis,"

siis muutus ta hundiks.

Karksi khk. Koguja Jaan Kitzberg 1889. H II 23, 235 (1). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.