Kaks kuulsat veskit Lõuna-Muhumaal,
Muhumaal, Muhumaal.
Üks Või-Mardil, teine Rässa Vesiaal,
Vesiaal, Vesiaal.
Vesiaa mees, see oli kurb, teda rõhus naise surm.
Talle veskitegu mõte pähe lõi.
:,: Kivid kandis Hellamaalt, lisaks puida Järvamaalt,
töötas päevi ja veski valmis sai. :,:
Siis rahvas naeris laia lõuaga,
lõuaga, lõuaga:
mida teeb küll Vaissa tuuleveskiga,
veskiga, veskiga?
Vesiaa tuuleveski pääl kuulda lõõtsapilli hääl,
mölder vastu võtab seal ju mativilja.
:,: Töötab päevi, töötab öid, veedab tunde unetuid,
veskil varavalgel, veskil õhta hilja. :,:
Kui Vaissa uie maja valmis saab,
valmis saab, valmis saab,
siis nooriku ta kohe majja toob,
majja toob, majja toob.
Vaissa istub tare man, vana must tal põlvel on,
toas tal kuiku-luiku noorik nii kui roos.
:,: Veski vilgub nii kui virel, akna all tal õitseb sirel –
nii elas kord kuulus Vesiaa mees. :,:
See also song no. 18.
Folk music band “Laulusõbrad”: Herje Vilto, born 1960; Mihkel Mereäär, born 1964; Vello Tikerpalu, born 1940; Leena Peegel, born 1963; Indrek Keert, born 1957; Aivo Opp, 1957–2009. Recorded by I. Rüütel, R. Murusalu, R. Lillma, E. Potter in 1994. FAV 256 [232].
Editors Janika Oras, Kadi Sarv
Translation into English Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Project co-ordinator Risto Järv
Web design Lorem Ipsum
Cover photo “Kuivastu Harbour in the early 20th century. Steamship “General Suvortsev” (on the left) and Muhu sailboat uisk (on the right)”. 1910–1919, Saaremaa Museum, SM F 3761:1514 F.
Published materials originate from following archives: Estonian Folklore Archives of Estonian Literary Museum, Estonian National Museum, Saaremaa Museum, Film Archives of National Archives and Estonian Film Institute.
We would like to thank the following contributors for their help in personal information specification: Mihkel Jürisson, Martin Kivisoo, Meelis and Marti Mereäär, Muhu Pärandikool, Helmut Noot, Airi Nõmm, Leena Peegel, Ago Rullingo, Irena Tarvis, Heiske Tuul, Tiiu Tuust, Kadri Tüür and Viia Väli.
Ensemble Trad.Attack!
Ministry of Education and Research (IUT22-4)
The European Union through the European Regional Development Fund (Centre of Excellence in Estonian Studies)
The Cultural Endowment of Estonia
ELM Scholarly Press, 2018
© and ℗ Estonian Literary Museum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-77-6
[CD, DVD and textbook]
Sound production and CD mastering Jaan Tamm
DVD editing and mastering Jaan Kolberg
Editor Janika Oras
Translation into English Inna Feldbach
Language editors Olga Ivaškevitš, Kadri Tamm
Design Krista Saare
Print Kruul
Replication Baltic Disc AS
Editor Asta Niinemets
Music transcription Janika Oras, Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon
Notation editing Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Sheet music graphics Edna Tuvi
Texts transcription Erna Tampere, Riina Rehe, Alviine Schmuul, Ingrid Rüütel
Dialectic texts editor Alviine Schmuul
Translation of summary Inna Feldbach
Layout and design Krista Saare
Print Greif