Летом 2007 г. составители антологии вместе с магистрантом Эстонской художественной академии Марге Лааст в качестве видеооператора впервые побывали у сибирских сето. К тому времени Ану Корб уже несколько раз посещала деревни и сёла сибирских эстонцев с целым рядом экспедиций. Андреас Калькун был в Сибири впервые, однако имел опыт полевых работ в Сетомаа.
Увиденное и услышанное в Сибири превзошло все ожидания: несмотря на пессимистический прогноз предшественников, сетоская песенная традиция ещё жила. В крупнейшем населённом пункте сибирских сето – деревне Хайдак – функционировал как женский, так и детский ансамбль. Исполнители песен имелись и в других деревнях. К своей великой радости нам удалось услышать традиционные сетоские рунические песни. Также было живо искусство импровизации. Конечно, исполнялись и более новые эстонские и русские песни. В 2008 г. в местах расселения сибирских сето мы работали уже вчетвером – к нам присоединились Тийт Сибул и Астрид Туйск.
20 годами раньше, в сентябре 1987 г. у сибирских сето впервые побывали Маре Пихо и Игорь Тынурист. В 1988 г. вместе с ними на полевые работы выезжала также Ыйе Сарв. В ходе двух экспедиций Игорем Тынуристом было записано множество сетоских песен. Несколько лет назад он передал их в Эстонский фольклорный архив. Мы полагаем, что эти песни заслуживают новой жизни.
Антология содержит песни сибирских сето, записанные в 1987–1988 гг. в деревнях Хайдак и Булатновка и в 2007–2008 гг. в деревнях Хайдак, Булатновка и Крестьянск Партизанского района Красноярского края. Записи сделаны преимущественно во время совместных времяпрепровождений, и лишь детский ансамбль был специально приглашён для выступления перед нами летом 2008 г.
Здесь представлен, так сказать, срез песенного наследия сибирских сето: сетоские, а также эстонские и русские песни. Сетоские песни обычно исполняет запевала вместе с хором. Поэтому в большинстве случаев поёт несколько человек, хотя в антологии также звучат песни в сольном исполнении. Часть песен представлена в нескольких вариантах, в исполнении разных певцов. Некоторые замечательные песни, к сожалению, не вошли в антологию по техническим причинам. Кроме самих записей, издание содержит также тексты песен и их краткое содержание на эстонском, русском и английском языках.
Выражаем благодарность всем, кто советом и делом оказал содействие в подготовке антологии. Глубокий поклон сибирским сето, ценящим песни предков. Благодаря им мы имеем возможность ознакомиться с этой самобытной традицией.
Приятного прослушивания!
Составители
Годичный цикл
Семейная обрядность
Импровизации и лироэпические песни
Хороводная