Oh te väiksed sõsarsaared
Saaremaa ja Muhumaa,
liivaluited, rannakaared,
mis kord kokku kasvavad.
Väina silla valged postid,
laintest kerkiv pilliroog,
purjekate valged mastid,
väsimatu töö ja hool.
Ühendab teid sild ja meri,
ühendab teid laul ja töö,
seob teid rannarahva veri
kindlamalt kui ükski vöö.
Oh te väiksed sõsarsaared
Saaremaa ja Muhumaa,
üks on suurem, teine väiksem
töökad, rõõmsad mõlemad.
The neighbouring islands of Saaremaa and Muhumaa are home to hard-working, song-loving people who share the blood of dwellers by the sea.
Helmi Peegel, aged 41, Kiriku village [Valjala parish]. Recorded by O. Kõiva, I. Rüütel, R. Hansen in 1961. RKM, Mgn II 503 i [160].
Editors Janika Oras, Kadi Sarv
Translation into English Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Selection of photos Aivo Põlluäär
Project co-ordinator Risto Järv
Web design Lorem Ipsum
Cover photo Ingrid Rüütel 2007 (private collection)
Ensemble Trad.Attack!
Ministry of Education and Research (projekt IUT22-4)
The European Union through the European Regional Development Fund (Centre of Excellence in Estonian Studies)
The Cultural Endowment of Estonia
ELM Scholarly Press, 2018
© and ℗ Estonian Literary Museum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-57-8
[CD, DVD and textbook]
Sound production and CD mastering Jaan Tamm
DVD editing and mastering Jaan Kolberg
Editor Janika Oras
Translation into English Inna Feldbach
Design and text book layout Krista Saare
Print Kruuli Trükikoja AS
Replication Baltic Disc AS
Editor Asta Niinemets
Music transcription Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon, Edna Tuvi
Notation editing Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Sheet music graphics Edna Tuvi
Texts transcription Erna Tampere, Ingrid Rüütel
Dialectic texts editor Ester Kuusik
Translation of summary Inna Feldbach
Layout and design Krista Saare
Print OÜ Greif Trükikoda