Meie isad ja emad on saarlased,
meretuuled meie mängukaaslased,
mängu väljaks meil kadakane karjamaa,
seal me hõiskame koos merelindudega,
:,: ümber saare käib lainte igavene mäng
saarel kindlalt seisab meie sõpruse ring. :,:
Kividest valge on saare põllumuld,
igapäevane leib meile kallim kui kuld,
ehkki saar nii kehv ja kivine,
siiski saarlasteks jääda tahame.
:,: Armas kodusaar, sulle me alati truud,
su lapsed meretuultes sirgunud. :,:
Lüüriline laul kodusaarest. Meie isad ja emad on saarlased, meretuuled meie mängukaaslased, mänguväljaks kadakane karjamaa, kus hõiskame koos merelindudega. Ehkki saar on kehv ja kivine, siiski saarlasteks jääda tahame.
Helmi Peegel, 41 a, Valjala khk, Valjala v, Kiriku k. Salvestasid O. Kõiva, I. Rüütel, R. Hansen 1961. RKM, Mgn II 503 f [156].
Toimetajad Janika Oras, Kadi Sarv
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Fotode valimine Aivo Põlluäär
Projektijuht Risto Järv
Veebilahendus Lorem Ipsum
Kaanefoto Ingrid Rüütel 2007 (erakogu)
Ansambel Trad.Attack!
Haridus- ja Teadusministeerium (projekt IUT22-4)
Euroopa Liit Euroopa Regionaalarengu Fondi kaudu (Eesti-uuringute Tippkeskus)
Eesti Kultuurkapital
EKM Teaduskirjastus, 2018
© ja ℗ Eesti Kirjandusmuuseum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-57-8
[CD, DVD ja tekstivihik]
Helirežii ja CD master Jaan Tamm
DVD montaaž ja master Jaan Kolberg
Toimetaja Janika Oras
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach
Kujundus ja tekstivihiku küljendus Krista Saare
Trükk Kruuli Trükikoja AS
Tiražeerija Baltic Disc AS
Toimetaja Asta Niinemets
Viiside noodistamine Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon, Edna Tuvi
Viiside toimetamine Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Noodigraafika Edna Tuvi
Tekstide litereerimine Erna Tampere, Ingrid Rüütel
Murdekeele toimetaja Ester Kuusik
Resümee tõlkija Inna Feldbach
Küljendus ja kujundus Krista Saare
Trükk OÜ Greif Trükikoda