Juhan Lätt. Foto: R. Hansen 1961. ERA, Foto 5408.
Sõitsime edasi Haeska külla, kus elab viiulimängija Juhan Lätt. Lätilt nagu [Aleksander] Rüütliltki lindistati 1959. a, kuid need võtted polnud kõige paremad. Tuleks uuesti võtta. Ka Juhan Lätt oli pikema selgitustööta nõus meile mängima. Leppisime kokku, et tuleme talle teisipäeva hommikul bussiga järele ja viime Valjalga. Kodus ei tahtnud mängida, Valjala rahvamajas kõlavat paremini. (O. Kõiva kogumispäevikust 31. mail 1961; Rüütel 2015: 167)
Sel ajal, kui Rüütli pillilugusid lindistasime, tõime kohale viiuldaja Juhan Läti Haeska külast. Ta võttis kaasa ühe käsikirjalise ja teise trükitud lauliku. Kõige rohkem tahtis ta laulda õrnatundelisi laule õnnetust armastusest, ööbikust, kuust. Sõnad on õpitud trükitud laulikust, viisid aga küla vahel. Päris külalaule ta ei tahtnud hästi laulda, ütles, et on unustanud. Lindistasime Lätilt mõned pillilood ja laulud. Hääl on tal vanuse kohta väga puhas ja kõlav. Tagasiteel laulis ta lindile veel pulma limbilaulu, mida lauldud Haeska üldise külalaulu viisiga. (O. Kõiva kogumispäevikust 6. juunil 1961; Rüütel 2015: 175)
Juhan Lätt, snd 1886, Valjala khk, Pihtla v, Haeska k, Allika t. Filmis R. Hansen 1961.
Toimetajad Janika Oras, Kadi Sarv
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Fotode valimine Aivo Põlluäär
Projektijuht Risto Järv
Veebilahendus Lorem Ipsum
Kaanefoto Ingrid Rüütel 2007 (erakogu)
Ansambel Trad.Attack!
Haridus- ja Teadusministeerium (projekt IUT22-4)
Euroopa Liit Euroopa Regionaalarengu Fondi kaudu (Eesti-uuringute Tippkeskus)
Eesti Kultuurkapital
EKM Teaduskirjastus, 2018
© ja ℗ Eesti Kirjandusmuuseum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-57-8
[CD, DVD ja tekstivihik]
Helirežii ja CD master Jaan Tamm
DVD montaaž ja master Jaan Kolberg
Toimetaja Janika Oras
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach
Kujundus ja tekstivihiku küljendus Krista Saare
Trükk Kruuli Trükikoja AS
Tiražeerija Baltic Disc AS
Toimetaja Asta Niinemets
Viiside noodistamine Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon, Edna Tuvi
Viiside toimetamine Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Noodigraafika Edna Tuvi
Tekstide litereerimine Erna Tampere, Ingrid Rüütel
Murdekeele toimetaja Ester Kuusik
Resümee tõlkija Inna Feldbach
Küljendus ja kujundus Krista Saare
Trükk OÜ Greif Trükikoda