NB! Heli ei pruugi olla kogu filmi pikkuses.
Film tutvustab Laimjala vallas Pahavalla külas Tooma talus jäädvustatud näärikombeid. Nääripoistel ja näärisokul oli algselt õnnetoov tähendus, karutaltsutaja oli hilisem nali. Mehed mängisid jõu- ja osavusmänge, külalistele pakuti pähkleid ja õlut. Kunagi oli sellel kõigel ilmselt sigivusmaagiline tähendus, hiljem püsis lõbustuslik funktsioon.
Õhtu aga kulus näärisoku filmimisele minu äia talus. Tänu pererahva õllele kestis laul ja hea tuju öö läbi. Meie näärisoku filmi karutaltsutaja Mulgu Seiu (Aleksei Room) – tugev, jõumehe välimusega mees (“Sada kakskümmend kilo, saapad kaasa arvatud!”), hea lauluhääle ja veel parema jutustamistalendiga mees, laskis oma laulu- ja jutusalvel voolata poole ööni. Mõned laulud õnnestus meil ka lindistada, kuid seda oleks väärinud ka ta pajatused, mille vestmises oli ta tõeline kunstnik.
Nii lõppes siis meie ekspeditsioon üsna omapäraselt: lindistasime Saaremaa uuemat rahvalaulu poole kolme ajal öösel kõige loomulikumas keskkonnas ja ehtsamas esituses. (I. Rüütli kogumispäevikust 11. juunil 1961; Rüütel 2015: 180)
Film ERA, DV 110. Heli RKM, Mgn II 460 i, b.
Toimetajad Janika Oras, Kadi Sarv
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Fotode valimine Aivo Põlluäär
Projektijuht Risto Järv
Veebilahendus Lorem Ipsum
Kaanefoto Ingrid Rüütel 2007 (erakogu)
Ansambel Trad.Attack!
Haridus- ja Teadusministeerium (projekt IUT22-4)
Euroopa Liit Euroopa Regionaalarengu Fondi kaudu (Eesti-uuringute Tippkeskus)
Eesti Kultuurkapital
EKM Teaduskirjastus, 2018
© ja ℗ Eesti Kirjandusmuuseum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-57-8
[CD, DVD ja tekstivihik]
Helirežii ja CD master Jaan Tamm
DVD montaaž ja master Jaan Kolberg
Toimetaja Janika Oras
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach
Kujundus ja tekstivihiku küljendus Krista Saare
Trükk Kruuli Trükikoja AS
Tiražeerija Baltic Disc AS
Toimetaja Asta Niinemets
Viiside noodistamine Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon, Edna Tuvi
Viiside toimetamine Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Noodigraafika Edna Tuvi
Tekstide litereerimine Erna Tampere, Ingrid Rüütel
Murdekeele toimetaja Ester Kuusik
Resümee tõlkija Inna Feldbach
Küljendus ja kujundus Krista Saare
Trükk OÜ Greif Trükikoda