Küünlapäeva õhtul on püha, ei tohi tööd teha, muidu kaob õnn majast. Süüdatakse iga perekonna liikme õnne peale üks küünal põlema, kelle oma kõige enne ära põleb, see sureb kõige enne ära.
Valitud keelel puudub tõlge.
Valitud keelel puudub tõlge.
Võnnu khk, Mäksa v, Võõpste k. Koguja Johannes Meoma 1949. RKM II 25, 233 (9).
Tuhkapäeval visati umbes 75 sm pikkune, püksisääre pikkune (enamasti tehtigi see püksi säärest), kott. See kott oli täis topitud kõvasti tuhka ja see visati tuttavatele, võre august isse ja ise joosti ruttu minema, et ei nähta viskajat. Seda tuha kotti nimetati tuha mauguks. See visati muidu nalja pärast, ja pialmiselt visakajaks olid lapsed.
English
Ash Wednesday. Ash sausage.
On Ash Wednesday, a bag of about 75 cm long, the length of a trouser leg (it was mostly made of trouser leg) was thrown in. This bag was stuffed with ash and thrown to acquaintances through the fence and the people themselves ran away fast so as not to be seen. This bag was called ash sausage. It was thrown for fun and mostly by children.
Valitud keelel puudub tõlge.
Jaan Tamm, snd 1845. Koeru khk, Rakke k. pärit Ao k. Koguja Laine Priks 1938. ERA II 183, 597 (5). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.