Muud linnud

Rähn
Eesti
Puurähn ennustab vihma

Vihmaennustaja on seesama puurähn. Kui see paneb põrr! vastu puud, siis tuleb vihma, kui paneb pr-pr-pr-pr! siis ei tule. Sellepärast öeldakse: vihmaennustaja.

Võro
Puurähn kuulutas vihmä

Vihmäkuulutaja om tuusama puurähn. Ku tuu pand põrr! vasta puud, sõs tulõ vihmä, ku pand pr-pr-pr-pr! sõs ei tulõ. Tuud üldäs: vihmäkuulutaja.

Märkus: Algtekst oli võro-eesti segakeeles.

August Kivirähk, snd 1897. Karula khk, Koobassaare k. Koguja Mall Hiiemäe 1973. RKM II 308, 129 (22). Eesti tõlge: Taive Särg, võro: Urma Kalla, inglise: Maarja Villandi-Reiljan.

Mulgi
Rukkirääk ilmub

Rukirääk ilmub siis, kui on ruki mehel põlve kõrgune.

English
The corncrake shows up

The corncrake shows up when the rye reaches the height of a man’s knee.

Saarde khk, Voltveti v. Koguja Jaak P. Sõggel 1935-1936. ERA II 134, 176 (5). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.

Eesti
Rukkirääk rukkis

Kui rukkirääk rukkis vaagub saab rukis hea, kui heinamaal, siis hein hea.

English
A corncrake in the rye

When a corncrake croaks in the rye, the rye will be good - and if he croaks in the hay, the hay will be good.

Rõuge khk. Koguja Jaan Gutves. 1929. E 63466 (136). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.

Eesti
Räägud karjuvad

Räägud karjuvad, vihm ligidal.

English
Crakes cry

When crakes cry, the rain is close.

Otepää khk. Koguja Eha Uibo 1957. RKM II 84, 209 (4). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.