Kahepaiksed

Eesti
Kena oinas

Kena oinas, keerud sarved, tatsutab mööda teeveert.

Ida-Eesti
Kenä õenas

Kenä õenas, keerud sarved, tatsutab möödä tanuviirt.

Kodavere khk, Alatskivi v. Koguja Samuel Käär 1887. SKS, Eisen 361 (1). Eesti tõlge:Taive Särg, inglise: Päiv Dengo.
Žanr

PIlt/Pic
H II 28
Mõistatusi August Maueri käsikirjast, saadetud 1889 Jakob Hurdale. The riddles from August Maurer's manuscript, sent to Jakob Hurt in 1889.  
Tartu
Oti oenas

Oti oenas, läti lammas, tatsutab mööda tänavat.

Äksi khk, Elistvere v, Raigastvere k. Koguja August Mauer 1889. H II 28, 71 (110).
Žanr

Eesti
Vee voonake

Vee voonake, järve lambake, kükitab küla tänaval. 

Lõuna-Eesti
Vee voonake

Vee voonake, järve lambake, kükitas külä tanumin. 

Otepää khk, Neeruti v. Koguja Jüri Illak 1889. H II 31, 271 (2). Inglise tölge: Päiv Dengo.
Žanr

Eesti
Ilves

Ilves ihualasti.

Lõuna-Eesti
Ilves

Ilves ihualastõ.

Rõuge khk, Viitina v. Koguja August Perli 1896. H II 60, 214 (65).
Žanr

Eesti
Vana viis

Vana viis, laaben tuus, kükitab külatänavas.

English
Old bast shoes

Old bast shoes, labby loose, crouches in the village street.

Click here to expand or collapse this section
Frog
konn ujub
Swimming frog.

Viljandi khk, Kivistiku as. Koguja J. Karus 1891. H III 7, 139 (22). Foto: Natali Ponetajev 2020.