Laulik Mihail Lasn, Rässa k. Foto O. Kiis 1975. ERA, Foto 11124.
[Mihail Lasna regilauluviisist:] Tüüpilised Muhu meeste külalaulude meloodiastroofid vastavad 4realisele salmile. Lauldi värsse korrates nagu regilaulegi. Harvem korrati värsipaare. /---/ Mõned viisid on ühised saarlastega, eriti Ida-Saaremaaga. Tõenäoliselt pärines osa viise juba meeste regilaulutraditsioonist. Mihail Lasn Rässa külast lauliski ühel neist “Musta naist”. Esitus oli pigem retsitatiivne kui laululine (vrd nr 5 ja 19). Sama meloodia riimilises laulus kõlab muutumatult ja kindlarütmiliselt (“Sepa maja”). On teisigi viise, mida on lauldud nii regilaulude kui ka riimiliste lauludega. Laulustiili üleminekuperioodil polnud see sugugi haruldane. (“Meestelaulude muusikast ja esitusstiilist”, Rüütel 2016: 102)
Mihail Lasn, 1898–1978, Rässa k, Antsu t. Salvestasid E. Tampere, I. Rüütel ja O. Kiis 1975.
Toimetajad Janika Oras, Kadi Sarv
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Projektijuht Risto Järv
Veebilahendus Lorem Ipsum
Kaanefoto “Kuivastu sadam 20. saj alguses. Vasakul aurulaev General Suvortsev, paremal Muhu uisk”. 1910–1919, Saaremaa Muuseum, SM F 3761:1514 F.
Väljaandes on avaldatud Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiivi, Eesti Rahva Muuseumi, Saaremaa Muuseumi, Rahvusarhiivi filmiarhiivi ja Eesti Filmi Instituudi materjale.
Täname abi eest andmete täpsustamisel: Mihkel Jürisson, Martin Kivisoo, Meelis ja Marti Mereäär, Muhu Pärandikool, Helmut Noot, Airi Nõmm, Leena Peegel, Ago Rullingo, Irena Tarvis, Heiske Tuul, Tiiu Tuust, Kadri Tüür ja Viia Väli.
Ansambel Trad.Attack!
Haridus- ja Teadusministeerium (projekt IUT22-4)
Euroopa Liit Euroopa Regionaalarengu Fondi kaudu (Eesti-uuringute Tippkeskus)
Eesti Kultuurkapital
EKM Teaduskirjastus, 2018
© ja ℗ Eesti Kirjandusmuuseum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-77-6
[CD, DVD ja tekstivihik]
Helirežii ja CD master Jaan Tamm
DVD montaaž ja master Jaan Kolberg
Toimetanud Janika Oras
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach
Keeletoimetajad Olga Ivaškevitš, Kadri Tamm
Kujundanud Krista Saare
Trükk Kruul
Tiražeerija Baltic Disc AS
Toimetanud Asta Niinemets
Viisid noodistanud Janika Oras, Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon
Viisid toimetanud Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Noodigraafika Edna Tuvi
Tekstid litereerinud Erna Tampere, Riina Rehe, Alviine Schmuul, Ingrid Rüütel
Murdekeelt toimetanud Alviine Schmuul
Resümee tõlkinud Inna Feldbach
Küljendanud ja kujundanud Krista Saare
Trükk Greif