Kui vaadata siniste merede poole
all Viirelao kurkus, kus väinade lukk,
seal muinastee rajati röövlite soole
ja kunstlikult kutsuti laevade hukk.
Leetseljakul karide, kivide rühmas
peab murduma vihane lainte atakk,
kus kümmekond saarekest puhkavad rühmas,
need saared on Muhumaa arhipelaag.
Kui kevadepäike on sinetavas taevas
ja karide ümbrus on kahtlaselt jääs,
siis kaluri süda on tunnetest vaevas,
üks tunne tema pilke mere pool’ veab.
Ja hommikul ühel seal silmates lahte
näed tumedaid laike ja maalt puhub tuul.
Ei enam seal aega pole mõtelda kahte,
näed paate: las lennata kevadetuul!
Nii rüssavad kevadel voogude võimud,
keeb rannikul elu ja tõrvatud paat.
Teeb hommikul Pühadekarele sõidu
ja tüüri peal istub Muhu tarmukas taat.
Kui taevas täis kiljuvat lindude kisa,
neid märgata kõikjal, kus seisatab pilk.
Kes merest saab leiba, kes leivale lisa,
Muhu rahvale tähtis on soolane silk.
Lüüriline laul kodusaarest.
Ansambel “Laulusõbrad”: Herje Vilto, snd 1960; Mihkel Mereäär, snd 1964; Vello Tikerpalu, snd 1940; Leena Peegel, snd 1963; Indrek Keert, snd 1957; Aivo Opp, 1957–2009. Salvestasid I. Rüütel, R. Murusalu, R. Lillma, E. Potter 1994. ERA, FAV 256 [227].
Toimetajad Janika Oras, Kadi Sarv
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Projektijuht Risto Järv
Veebilahendus Lorem Ipsum
Kaanefoto “Kuivastu sadam 20. saj alguses. Vasakul aurulaev General Suvortsev, paremal Muhu uisk”. 1910–1919, Saaremaa Muuseum, SM F 3761:1514 F.
Väljaandes on avaldatud Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiivi, Eesti Rahva Muuseumi, Saaremaa Muuseumi, Rahvusarhiivi filmiarhiivi ja Eesti Filmi Instituudi materjale.
Täname abi eest andmete täpsustamisel: Mihkel Jürisson, Martin Kivisoo, Meelis ja Marti Mereäär, Muhu Pärandikool, Helmut Noot, Airi Nõmm, Leena Peegel, Ago Rullingo, Irena Tarvis, Heiske Tuul, Tiiu Tuust, Kadri Tüür ja Viia Väli.
Ansambel Trad.Attack!
Haridus- ja Teadusministeerium (projekt IUT22-4)
Euroopa Liit Euroopa Regionaalarengu Fondi kaudu (Eesti-uuringute Tippkeskus)
Eesti Kultuurkapital
EKM Teaduskirjastus, 2018
© ja ℗ Eesti Kirjandusmuuseum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-77-6
[CD, DVD ja tekstivihik]
Helirežii ja CD master Jaan Tamm
DVD montaaž ja master Jaan Kolberg
Toimetanud Janika Oras
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach
Keeletoimetajad Olga Ivaškevitš, Kadri Tamm
Kujundanud Krista Saare
Trükk Kruul
Tiražeerija Baltic Disc AS
Toimetanud Asta Niinemets
Viisid noodistanud Janika Oras, Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon
Viisid toimetanud Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Noodigraafika Edna Tuvi
Tekstid litereerinud Erna Tampere, Riina Rehe, Alviine Schmuul, Ingrid Rüütel
Murdekeelt toimetanud Alviine Schmuul
Resümee tõlkinud Inna Feldbach
Küljendanud ja kujundanud Krista Saare
Trükk Greif