Maaśelitsa, veesselitsa!
Maaśelitsa, veesselitsa, veesse-jo-litsa!
Lääme-ks kolka kuĺatamma,
tõistõ-ks viirde veerätämmä.
Ammu-ks oodi mi sedä aigu,
ammu-ks oodi, ma kavva kaie,
kunas tulõ meil maaśelitsa,
kunas veerüs tuu veesselitsa.
Aŕa-ks tulĺ no maaśelitsa,
aŕa-ks viirdü meil veesselitsa.
Lääme-ks kolka mi kuĺatamma,
tõistõ-ks viirde mi veerätämmä.
Lööme-ks virka mi vehmerihe,
targa-ks panõ mi taossihe.
Püsü-i putsai täl puusa päällä,
lina-ks-seeme täl lehe päällä.
Saimõ-ks kokko mi sõbrakõsõq.
Laadna!
A song sung to the tune of riding song (sõiduääl) to accompany joy-riding on the week before the Lent (maaśelitsa nätäl). The song invites listeners to celebrate in the neighbouring village and tells of the long-awaited holidays. The singer praises the horse who is so fast that no fleck stays on its flank or flax seed in its mane.
ERA, DH 34 (7) < Haida k – Andreas Kalkun, Anu Korb, Marge Laast 2007 < Lidia Kondratjeva, Maria Ossipova, Maria Peterson, Anna Kutšerenko, Tatjana Medetskaja, Alidia Stepanova.
The yearly cycle
Family traditions
Improvisations and Lyroepic songs
Circle Game Song