:,: Kos käüsin, väikene Annaken? :,:
:,: Valeril-lal-laa, valeral-lal-laa,
valerii-valeroosi-ral-lal-laa. :,:
:,: Kes om sinu hiussit sasinu? :,:
:,: Tuul om minu hiussit sasinu. :,:
:,: Kes om sino kleiti räbinu? :,:
:,: Mõts om minu kleiti räbinu. :,:
:,: Sääl mõtsa seeh olĺ tarõkõn. :,:
:,: Sääl tarõ seeh olĺ sängüken. :,:
:,: Sääl sängü pääl olĺ kotikõn. :,:
:,: Sääl koti pääl olĺ linakõn. :,:
:,: Sääl lina pääl olĺ padjakõn. :,:
:,: Sääl padja pääl olĺ näiokõn. :,:
A popular game song of newer type, sung to the tune of an adaptation of a German folk song. A maiden is asked where she has been, who has tousled her hair and ripped her dress. The maiden denies having been with a young man.
ERA, DV 548 < Haida k – Andreas Kalkun, Anu Korb, Marge Laast 2007 < Maria Ossipova, Lidia Kondratjeva, Anna Kutšerenko, Tatjana Medetskaja, Galina Jevsejeva.
The yearly cycle
Family traditions
Improvisations and Lyroepic songs
Circle Game Song