:,: Oru Lieni iluse neiu,
teda kosib iga peiu. :,:
:,: Trilla-lilla, nüid(õ) m(in)a tian(õ)
ja ka Lienist lugu pian. :,:
:,: Ei olnudõ jõuluaeg veele käes,
kui Lienile kosjaplaan oli ies. :,:
Trilla-lilla…
:,: Ilus hobu, uhke saan,
nähä neist onõ kosjaplaan*. :,:
Trilla-lilla…
:,: Mõtlesin, kui ohjadõ võtsinõ,
Oru talu puole sõitsin. :,:
Trilla-lilla…
:,: Läbi ilusa kasesalu
paistisõ mulle Oru talu. :,:
Trilla-lilla…
:,: Kui mina Oru õvve jõudsinõ,
süda tuksusõ rõemsast põvves. :,:
Trilla-lilla…
:,: Tule, ma sind tuppa viin,
muidu sul one külm jo siin. :,:
Trilla-lilla…
:,: Läbi ilusa tulevalge
paistise Lienile punapalge. :,:
Trilla-lilla…
:,: Pudel lavva piale toodi*,
Leeni terviseks seal joodi. :,:
Trilla-lilla…
* näha neil on kosjaplaan
* pudel lavva piale panti
Oru Leeni is a pretty girl. A fine sleigh with finer horses carries a young man to propose to her. The traditional proposal liquer is brought out to toast the bride.
ERA, DAT 27 (40) < Omski obl, Kalatšinski raj, Kovaljovo k – I. Kaimer, A. Korb 1995 < Linda Adamson, snd 1925; Sohvi (Sonni) Benfelt, snd 1913; Maria Einbaum, snd 1912; Miina Einbaum, snd 1906; Aleksander Kondrov, snd 1933; Pauliina (Polli) Kondrova (Einbaum), snd 1915; Eliise (Liisi) Näkk (Meri), snd 1924.