Songs of Siberian Estonians

II 16 On the banks of the river Rhine

Berta Hank, Berta Kalamis, Erna Kalamis (1998)

:,: Selle Reinijõe kalda peal
minu pruut kui ruosililleke. :,:
:,: Vale-ril-lal-laa, vale-ral-lal-laa,
oi vale-rile-ral-lal-laa. :,:

:,: Kui surm siis teda ära võtt
ja kalmuaeda maha matt. :,:
:,: Vale-ril-lal-laa...

:,: Siise võtsinõ nõuks m(in)a pidada
uut pruuti omalõ kosida. :,:
:,: Vale-ril-lal-laa...

:,: See nõu oli hea, aga seda ma ei tea,
kas Eestimaalt saa(b) naist niipia. :,:
:,: Vale-ril-lal-laa...

:,: Siis hak’sin juttu tegema
ja neiut omalõ kosima*. :,:
:,: Vale-ril-lal-laa...

:,: Ei sind ma ei taha, ei sulle ma ei läe:
sule puudub Eesti mehe meel. :,:
:,: Vale-ril-lal-laa...

* ja neiut omalõ kosida

A dance game song. A young man had a darling on the banks of the river Rhine, pretty as a rosebud, but she died. He decides to find a wife in Estonia, but the girl will not marry her.

ERA, CD 111 (15) < Novosibriski obl, Tšanovski raj, Oravaküla – R. Järv, A. Korb, M. Sarv 1998 < Berta (Bärta) Hank (Vool), snd 1919; Berta (Bärta) Kalamis (Tater), snd 1922; Erna Kalamis, snd 1932.

Articles

Audio

Songs

Verkhnii Suetuk
Verkhnyaia Bulanka
Ryzhkovo
Kovalevo
Berezovka, Liliengofka
Yuryevka
Oravka, Nikolayevka
Zolotaya Niva
Estonka, Lileyka
Tsvetnopolye

Video

Songs and dances

Verkhnii Suetuk
Verkhnyaia Bulanka
Ryzhkovo
Kovalevo
Berezovka
Liliengofka
Koidula
Oravka
Zolotaya Niva
Lileyka
Tsvetnopolye