Kabala kõrtsus karjus Kadri,
ekaga mies ei olnud vali.
Ee-ee-jeh-ah-haa,
halli kassi karvad,
Suigu Mardi varvad,
Suigu Mardi viisud,
Tartu linna liisud,
kieda kokku armastuse rohi.
Ei seda miest maksa pidada,
kese jalgu ei jõuva vidada.
Ee-ee-eh-ah-haa,
halli kassi karvad,
kirju runga varvad,
Suidu Mardi viisud,
Tartu linna liisud,
kieda kokku armastuse rohi.
Hobused nied sõivad kaeru,
ohvitserid(e) tõstsid naeru*.
Ee-ee-eh-ah-haa,
halli kassi karvad,
kirju runga varvad,
Suigu Mardi viisud,
Tartu linna liisud,
kieda kokku armastuse rohi.
Ohvitseride sõivad kaeru,
hobused neede tõstsid naeru.
Ee-ee-eh-ah-haa,
halli kassi karvad,
kirju runga varvad,
Suigu Mardi viisud,
Tartu linna liisud,
kieda kokku armastuse rohi.
Mari lasi kaks korda kukerpalli,
Jüri nägi seda ja habe läks halli.
Ee-ee-eh-ah-haa,
halli kassi karvad,
kirju runga varvad,
Suigu Mardi viisud,
Tartu linna liisud,
kieda kokku armastuse rohi.
*hobused nied tõstsid naeru,
ohvitserid sõivad kaeru
A jocular song. Kadri cried out in the Kabala inn. A worthless man is not worth keeping. The horses ate oats and the officers laughed. Mari turned a somersault, and Jüri’s beard turned grey at the sight.
ERA, DAT 28 (47) < Omski obl, Kalatšinski raj, Kovaljovo k – A. Korb, I. Kaimer 1995 < Pauliina (Polli) Kondrova (Einbaum), snd 1915; Eliise (Liisi) Näkk (Meri), snd 1924.