1583. | PERE MURRAB PESEMATA KOOKI? Toa uks - 2+47+10+4 = 63 (83) var. |
A. | Pere murrab pesematta käega? Ukse lahti tegemine Hlj 1888/1902 (I. Lank) |
B1. | Pere murrab pesemata kätega kooki? Inimesed käivad uksest HJn 1890 (H. Tiidermann) |
B2a. | Pere murrab pesemata silmadega kooki? Toa uks Jõe 1889 (H. Pahlberg) |
B2b. | Iga hommiku murtakse kooki ilma silma pesemata? Toa ust võetakse lahti Kos 1890 (J. Härg) |
B2c. | Perememm teeb pesemata silmadega kooki? Tua uks Kad 1897 (A. K. Kivi) |
B3a1. | Pere murrab pesemata kooki? Toa uks Jõe 1888 (H. Redlich) 3Hlj, VJg, VMr, JJn, 3Kuu, Jõe, Kaa, Ksi - 12 var. E EM 119 (1088); E EM2 105 (1439) |
B3a2. | Pere lõikab pesemata kooki? Toa uks on pesemata kook Kos 1892 (T. Wiedemann) |
B3b. | Pere murrab iga hommiku pesemata kooki? Toa uks Var 1888 (M. Karotom) |
B3c. | Keik pere murdvad hommikust ilma pesemata ühte kooki? Keik pere käivad hommikust õues Muh 1872 (O. T. K.) |
B3d. | Pere murrab iga pääv pesemata kooki? Uks Noa 1927 (P. Ariste) |
B4a1. | Keik pere murdvad musta kooki? Toa uks Kär 1890 (J. Mändmets) Sa?, Kär - 2 var. Wied. 270; E EM 69 (515); E EM2 62 (669) |
B4a2. | Pere murdab musta kooki? Uks, sest ennevanal ajal olid uksed mustad Kuu 1935 (E. Kruusval) |
B4b. | Pere murrab homikul musta kooki? Ukse avamine Jäm 1896 (A. Kuldsaar) |
B4c. | Pere murrab musta kooki, ilmaski ei saa kõhtu täis? Uksest käimine Kuu 1909 (A. Ploompuu) |
B5. | Pere murrab kooki? Uks Kuu 1891 (T. Uustalu) |
C1. | Pere murdab musta leibä? Uksest väljumine Kuu 1935 (V. Haksalu) 2Kuu - 2 var. |
C2. | Pere murrab pesemata leiba? Kui hommikul käiakse pesemata silmi Pee 1927 (R. Viidebaum) |
Da1. | Pere murrab musta koorikest? Tare uss Trv 1890 (A. Rull) |
Da2. | Kõik pere murrab musta koorikest? Tare uks (kõik pere võtab teda lahti) Pst 1888 (J. Jaakson) |
Db. | Rahvas tuleva hommiku üles, murrava kõik ütte musta leiva koorikut? Uksest inimesed käivad Puh 1889 (J. Andresson) |
E1a. | Hommiku vara murrad musta karaskit? Vanasti uksed San 1970 (V. Hütsi) |
E1b. | 1) Iga hommuga murrat musta karaskit? Uss (uks) Urv 1890 (J. Teder) 2) Igä hummugu murra musta karaskit? Usselingi tõstmine Urv 1887/9 (J. ja P. Einer) |
E1c. | Igal hommikul murrab mustal karaskil tüki? Hommikul välja minek uksest San 1929 (L. Kuusik) |
E1d1. | Tulõt igäl hommikul, murrat musta karaskit? Köögiukse link Urv 1958 (A. Reigo) |
E1d2. | Tule hummogu üles, murra musta karaskit? Tare ust võetas valla Kan 1895 (J. Tedder) |
E1d3*. | Hommugu tulõd üles, murrad musta karaskit? Ussõlink ehk uss Urv v. Krl 1892 (G. Seen) Ote, Urv v. Krl - 2 var. |
E1e. | Hommikul tuled unest üles, murrad musta karaskid? Ukse lahti võtmine Urv 1889 (J. Janson) |
E1f. | Hommiku tõused asemelt, murrad musta karaskit? Võtad ukse lahti Plt? dat-ta (anon) |
E1g. | Mina murra, sina murrad, egäüts murd musta karaskit? Tare uss Urv 1933 (R. Viidebaum) 2Urv - 2 var. |
E2. | Must tõrvane karask, igaüits murd, otsa ei lõpe? Uss (uks) Ote 1893 (K. Parts) |
E3a. | Tõrvatu karask, kõik teda murdva, ära ei lõppe? Tare uks Ta 1892 (J. Trull) |
E3b1. | Tõrvatud karask, kõik murravad, aga otsa ei saa? (Rehe) uks TMr 1930 (E. Schmidt) |
E3b2. | Tõrvane karask, kõik murdva ja niipia otsa ei saa? Maja uss Ote 1893 (J. Tammemägi) |
E3c1*. | Tõrvane karask, egäüts murd, otsa ei saa kunagi? Rehe uss Võn 1889 (T. Lätti) Võn, Ote - 2 var. |
E3c2. | Tõrvane karask, egäüts murd, otsa ei saa? Tare uss Ote 1889 (O. Grossschmidt) |
F. | Pere murd ütte kuuki, ilmaski ei saa otsa? Tare uss Ote 1889 (O. Grossschmidt) |
Ga1*. | Pere murrab ühte kooki, ei saa ilmaski katki? Tua uks Vän 1888 (J. Karlson) Vän, Trv - 2 var. • Ol. Lisa nr. 24 (1888) 384 (15) |
Ga2. | Pere murrab ütte kooki, ei saa katski konagi? Uss (uks) Rõn 1889 (J. Martin) |
Ga3. | Pere murrab aga ühte kooki, ei saa katki millagi? Uks MMg 1889 (K. E. Martinson) |
Ga4. | Kõik pere murrab ühte kooki, aga ilmas ei lähä katki? Uks Vän 1889 (M. Jaason) |
Ga5. | Kõik inimest murdvad ühte kooki, aga kook ei katke? Uks Noa 1931 (A. Toomann) |
Gb1. | Pere murrab kooki, ei sua ilmaski katki? Uks: ust keeratasse käimisega nii kui kooki, aga katki ei lähe Trm 1965 (J. Sildvee) |
Gb2. | Pere murd kuuki, kunagi ei murdu ära? Uss (uks) Urv 1890 (J. Teder) |
H. | Kamber inimesi täis, aga ei jõua üht karaskid katki murda? Põrmand Trv 1895 (J. Sims) |
I. | Pere murrab ütte leiba, aga ei saa kunagi katki? Tare uss Trv 1890 (H. Kallas) |
Vrd. | 702 |