204. | HÄÄ SÖÖK HERRALE, KAUNIS SÖÖK KUNINGALE, TARVIS TALUPOEGADELE, SIISKI EI SÖÖ SIGA EGA KÕLBA KOERTELE? Sool - 2+28+6+2 = 38 (93) var. |
A1a1*. | Hää söök herrale, kaunis söök kuningale, tarvis talupoegadele, siiski ei söö siga ega kõlba koertele? Sool Tt 1871 (J. Hurt) Sim, Kuu, Krj, Tõs, Võn, Plv, Räp, Tt - 8 var. • EPost. Lisal. nr. 5 ja 7 (1871) 30 ja 42 (2); Undritz ELKk II 122 (9); ER Kal. (1882) 105 ja 110 (1); Mickwitz Kal. (1910) lk-ta |
A1a2. | Hää söök härräle, kaunis kunigale, vaja talupoigile, siski ei söö siga ega kõlba penile? Sool Hel 1889 (G. Habicht) |
A1a3*. | Hää roog härrale, kallis roog kuningale, tarvis talupoigele, mis ei taha siga ega kõlba koerale? Sool Trv 1894 (J. Kuusk) Kuu, Trv, KJn - 3 var. |
A1a4. | Hea härrale, kaunis kuningale, tarvis talupojale, siiski ei söö sead ega kolba koertele? Sool Jõe 1889 (G. Kivikangur) |
A1b. | Hea söök herrale, kaunis söök kuningale, tervis [sic!] talupoegadele, siiski ei söö siga? Sool SJn 1889 (J. Tammann) |
A1c. | Herräle hää süük, kuningallõ kaunis süük, tarvis talopojalõ, sõski ei kõlba pinilegi? Suul Kan 1896 (G. Loodus) |
A1d. | Hea roog härrale, läheb tarvis talupojale, ei teda süö sead ega kõlba koertele? Seened VJg 1960 (P. Lepik, P.-E. Rummo) |
A1e. | Ole hää söök härrale, ole hää söök kunigale, ole hää söök talumehele? Sool Rõn 1888 (A. Andrei) |
A2a. | Hea söök saksale, kallis söök kuningale, tarvis talupoegadele, ei teda söö siga, ei kõlba koertele? Sool Hlj 1888/1902 (I. Lank) |
A2b. | Hää söök säksale, kaunis talopojale, siski ei söö tsiga? Sool Plv 1890 (J. Tobre) |
A3. | Ilus söök oli isandale, kaunis söök oli kuningale, tarvis talupoegadele? Sool Pld 1938 (M. Viidalepp) Metstak2 32 ja 33 |
A4a. | Kaunis toit kuningale, tarvis talupoegadele, aga ei kõlba koertele? Suul MMg 1889 (H. Rätsepp) |
A4b. | Hea söök kuningal, tulus talopojale, sial siiski kõlbmata? Sool Võn 1895 (P. Rootslane) |
A5+. | Hea söök herrale, aus ametnikule, tarvis talupoegille, siga ega koer ei söö? Sool Vil 1889 (H. Niggol) Iis, JJn, Vil - 3 var. |
Ba. | Hää süük härräle, kaunis süük kuningale, siski ei süü siga egä kõlba koerale? Suul Ote 1889 (J. Birkenbaum) Jõh, Jõe, Mih, Kam, Ote - 5 var. E EM 39 (166); E EM2 36 (205); E MM 7 ja 43 (45); E MM2 7 ja 46 (46); Raud KL III 213 (11); Raud VMj 213 ja 214 (11); Lasteleht nr. 4 (1940) 72 (6); Metstak 13 ja 33 (111); VJr 39 ja 40 (8); Metstak2 32 ja 33; E MM3 5 ja 36 (46); EMrd V 73 (13) |
Bb. | Aus söök härrale, kallis söök kunningale, siiski ei söö teda sead ega kõlba koerdelegi? Sool Kaa 1937 (A. Toomessalu) |
C1a. | Kuningale kõlbab, koer teda ei söö? Sool JJn 1888 (M. Roosileht) |
C1b. | Kõlbab kuningale, kõlbab inimisele, siiski siga ei söö? Sool Krj dat-ta (C. Allas) |
C2a. | Ei seda söö siga ega katsu koer, siiski sööb saks ja tahab talupoeg? Sool Vig 1888 (M. J. Eisen) E EM 30 (65); E EM2 29 (80) |
C2b1. | Olgu ta saks ehk sant, kõik teda söövad, aga anna koertele, need teda ei söö? Sool VMr 1888 (J. Koit) |
C2b2. | Saks sööb, sant sööb, viska maha, koergi ei söö? Vorstivarras Lai 1888 (M. Kolluk) |
C2c. | Saks sööb, aga siga ei söö? Sool Sim 1893 (T. Franzdorf) |
C3. | Koerad ja sead ei söö, inimesed söövad? Keedusool Kse 1889 (F. Põld) |
Vrd. | 1896 1897 |